Translation of "ironic touch" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ironic - translation : Ironic touch - translation : Touch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite ironic. | Bastante irônico. |
Quite ironic. | Muito irónico. |
Ironic, isn't it? | Irônico, não? |
It's quite ironic. | É bem irônico. |
Life is ironic. | A vida é irônica. |
Ironic, wasn't it? | Irónico, não? |
I was being ironic. | Estava sendo irônico. |
I was being ironic. | Estava sendo irônica. |
I was being ironic. | Eu estava sendo irônico. |
I was being ironic. | Eu estava sendo irônica. |
It's ironic, isn't it? | É irônico, não é? |
There's something ironic here. | Há algo irônico aqui. |
That is somewhat ironic. | Declaração de voto |
How ironic is that? | Como ironico e isso? |
An Ironic Human Rights Day | Um dia dos direitos humanos irônico |
Well, what's ironic about this? | Bem, o que é irônico sobre isso? |
It is quite ironic really. | Na verdade é bastante irónico. |
I am, of course, being ironic. | Estou a caricaturar, como é óbvio. |
That's the ironic part of it. | É a parte irónica disto. |
And isn't it ironic, don't you think? | É irónico, não achas? |
Ironic, and it's also, I think, quite telling. | Irônico e também acredito bastante revelador. |
Ironic, and it's also, I think, quite telling. | Irónico e também, creio eu, bastante revelador. |
In some cases we received an ironic reply. | Em certos casos, as respostas que obtivemos foram irónicas. |
You may laugh, but it really is ironic! | O senhor ri se, mas é cínico! |
Touch is communication. Touch is enough. | Toque ? a comunica??o. O toque ? suficiente. |
Doesn't that name seem ironic to you Holy Army ? | Não te parece irônico este nome, Guerra Santa ? |
The bribery involved is ironic and a late ingredient. | O suborno envolvido é irônico e o ingrediente final. |
Which is certainly ironic, why could that be true? | Que é certamente irónico, porque isso poderia ser verdade? |
touch | toque |
Touch | Toque |
I thank the committee for their human touch, their practical touch and their beneficial touch. | Não está certo, porquanto, agora que as fronteiras estão a desaparecer, é necessário acabar com as diferenças que podem dar azo a situações de perigo. |
Is this an ironic story or a tragedy of modern society? | Seria essa uma ironia ou uma tragédia da sociedade moderna? |
She is defined as intelligent, ironic, non conformist, rebellious and sensitive. | É definida como inteligente, irónica, inconformista, contestatária e sensível. |
What's ironic about this, is that eventually there is no growth. | O que é irônico, é que, eventualmente, há nenhum crescimento. |
Carl's Jr. is infamous for uber ironic sexism in their commercials. | A Carl's Jr é controversa pelo sexismo irónico nos seus anúncios. |
And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank. | É irónico, porque estamos hoje nas instalações do Banco Central. |
Rather ironic assignment a peace conference in the shadow of war. | Uma tarefa um pouco irónica Uma conferência de paz na sombra da guerra. |
One of the most tragic and ironic scenes in all history. | Um dos mais trágicos e irônicos cercos de toda a história. |
Touch Vinyl | Touch Vinyl |
Don't touch. | Não lhe toques! |
Touch nothing. | Não toquem nada. |
What touch? | Que toque? |
We do not touch, do not let others touch us | Nós não toque, não deixar que os outros nos tocar |
Again, do NOT touch the needle or let it touch any | Quando fizer isto, se acidentalmente empurrar solução de novo para o frasco, puxe lentamente o |
Do not touch the needle or let it touch any surface. | Não toque na agulha ou deixe que esta toque qualquer superfície. |
Related searches : Ironic Twist - Ironic Detachment - Ironic Way - How Ironic - Being Ironic - Is Ironic - Highly Ironic - Somewhat Ironic - Bitterly Ironic - It Was Ironic - It Is Ironic - Capacitive Touch