Translation of "irrevocably" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Irrevocably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IRREVOCABLY FIXED CONVERSION RATES | TAXAS DE CONVERSÃO IRREVOGÁVEIS |
And that's changed irrevocably. | Isso mudou inevitavelmente. |
Conversion rates are fixed irrevocably . | Fixação irrevogável das taxas de conversão . |
Since 1 January 1999, exchange rates have been irrevocably fixed. | As taxas de câmbio foram estabelecidas definitivamente em 1 de Janeiro de 1999. |
90 of the quantities irrevocably bought back under the quotas | 90 das quantidades das quotas definitivamente resgatadas |
90 of the quantities irrevocably bought back under the quotas | 90 das quantidades definitivamente resgatadas no âmbito das quotas |
The verdict is damning and should condemn this whole undertaking irrevocably. | Essa confederação não poderá nunca ser país de povos da Turquia, do Vietname, do Mali ou do Sri Lanka. A Europa é país de Europeus. |
Shift Del will really, truly and irrevocably delete the selected item or items. | O Shift Del irá verdadeira e irrevogavelmente remover o item ou itens seleccionados. |
Are we perhaps committing ourselves irrevocably to a socialist and federalist process of integration ? | Este órgão parlamentar, queremos que seja tão forte quanto possível. |
I wanted to publish irrevocably before the whole world my faith in his innocence. | Queria mostrar ao mundo inteiro a minha fé na inocência dele. |
irrevocably fixing the exchange rates of the currencies of those Member States ( see Chapter IV ) . | a fixação irrevogável das taxas de câmbio das moedas desses Estados membros ( ver Capítulo IV ) . |
conversion rates are fixed irrevocably for the former national currencies of the participating Member States | fixação irrevogável das taxas de conversão das anteriores moedas nacionais dos Estados Membros participantes |
Exchange rates are irrevocably fixed against each other, and the euro comes into formal existence('). | As taxas de câmbio entre as diferentes moedas são irrevogavelmente fixadas e o euro entra formalmente em vigor('). |
Is Deby aware that he is irrevocably bound to honour the agreements he has made? | Será que Deby tem noção de que terá irrevogavelmente de cumprir as suas promessas? |
irrevocably fiied exchange rates are exchanged by the national central banks at their respective par values . | com taxas de cambio irrevogavelmente fixadas sejam cambiadas pelos bancos centrais nacionais ao seu valor facial . |
giving advice on the preparations necessary for irrevocably fixing the exchange rates of those Member States | no aconselhamento sobre os preparativos necessários para a fixação irrevogável das taxas de câmbio das moedas desses Estados Membros |
Exchange rates will be irrevocably fixed against each other, and the Eurowill come into formal existence. | As taxas de câmbio entre as diferentes moedas serão irrevogavelmente fixadas e o euro entrará formalmente em vigor (') . |
Conversion facilities will translate amounts from European into national monetary units and vice versa , at the irrevocably fixed conversion rates . | Os mecanismos de conversáo traduziráo montantes da unidade europeia para as unidades rnonetárias nacionais e vice versa , S taxas de conversáo fixadas irrevogavelmente . |
It means that the weightings remain as they are at present, it means that the exchange rates are fixed irrevocably. | Desde o início do ano de 1990, a situação do mercado do leite piorou consideravelmente. |
whereas Article 109 L ( 4 ) of the Treaty requires the EU Council to adopt the conversion rates at which the currencies of the Member States without a derogation shall be irrevocably fixed and at which irrevocably fixed rate the euro shall be substituted for these currencies . | O n.o 4 do artigo 109.o L do Tratado impõe ao Conselho da UE a determinação das taxas de conversão às quais as moedas dos Estados Membros que não beneficiem de uma derrogação ficam irrevogavelmente fixadas e as taxas , irrevogavelmente fixadas , a que o euro irá substituir essas moedas . |
If the Council and the Commission are to avoid this elementary question, then all well intended mediation attempts will irrevocably fail. | Se o Conselho e a Comissão ignorarem esta questão elementar, todas as tentativas de mediação bem intencionadas estarão irremediavelmente condenadas ao fracasso. |
Admittance will be denied in case the applicant has been irrevocably sentenced for a criminal act in the past five years. | O setor está limitado a atividades das indústrias transformadoras. |
Admittance will be denied in case the applicant has been irrevocably sentenced for a criminal act in the past five years. | Transporte de carga (CPC 7112) |
And he viewed proto shamanism as a kind of original attempt, through ritual, to rekindle a connection that had been irrevocably lost. | Ele viu este proto xamanismo como uma espécie de tentativa original de, através de rituais, reacender uma conexão que havia sido irremediavelmente perdida. |
From the start of the third stage , the value of the ECU shall be irrevocably fixed in accordance with Article 1091 ( 4 ) . | 6 do artigo 109 K , o presente artigo deixa de ser aplicável a partir do inicio da terceira fase . Artigo 109 1 |
From the start of the third stage , the value of the ecu shall be irrevocably fixed in accordance with Article 123 ( 4 ) . | CAPÍTULO 3 EDUCAÇÃO , FORMAÇÃO PROFISSIONAL E JUVENTUDE |
Moreover , the Cyprus pound and the Maltese lira were converted irrevocably to the euro following euro area enlargement on 1 January 2008 . | Além disso , a libra cipriota e a lira maltesa foram irrevogavelmente convertidas ao euro na sequência do alargamento da área do euro em 1 de Janeiro de 2008 . |
That for tens of thousands of years, people have been making decisions that irrevocably shaped the world that we live in today. | Durante dezenas de milhares de anos, as pessoas têm tomado decisões que irrevogavelmente moldaram o mundo em que vivemos hoje. |
In the third and final stage, the Community currencies' exchange rates would be irrevocably fixed, allowing the creation of a single currency. | 0 SEBC assumiria a responsabilidade de definir e aplicar a política monetária em toda a Comunidade, e as normas e processos da |
to debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed, on the basis of national legislation, by a state which is member of the OECD. | a títulos de dívida que são incondicional e irrevogavelmente garantidos por um Estado membro da OCDE, com base na sua legislação nacional. |
Any margin of fluctuation around the fixed exchange rates would have to be eliminated and the rates should have to be irrevocably fixed. | Qualquer margem de flutuação em torno das taxas de câmbio fixadas terá de ser eliminada e as taxas deverão ser fixadas irrevogavelmente. |
Their relationship with the single currency would be established irrevocably and their value expressed as a multiple or percentage of the simple currency. | A sua relação com a moeda única é irrevogavelmente fixada e o seu valor expresso por um múltiplo ou um quociente da moeda única. |
From the start of the third stage the value of the ECU shall be irrevocably fixed in accordance with the Article 1091 (4) | A contar do início da terceira fase, o valor do ECU será irrevogavelmente fixado em conformidade com o na |
Any margin of fluctuation around the fixed exchange rates would have to be eliminated and the rates should have to be irrevocably fixed. | Qualquer margem de flutuação em tomo das taxas de câmbio fixadas terá de ser eliminada e as taxas deverão ser fixadas irrevogavelmente. |
This decision was taken on account of the fact that legacy currencies can easily be converted into euro at the irrevocably fixed conversion rates . | Esta decisão foi tomada devido ao facto de as denominações nacionais poderem ser facilmente convertidas em euros às taxas de conversão fixadas irrevogavelmente . |
According to Article 1 ( 2 )( d ) of the Directive , the Directive does not apply to securities unconditionally and irrevocably guaranteed by a Member State . | Segundo o artigo 1.º , n.º 2 , alínea d ) , da directiva , esta não é aplicável aos valores mobiliários que gozem de garantia incondicional e irrevogável de um Estado Membro . |
In Stage Three exchange rates would be locked irrevocably and the various Community institutions and bodies would be assigned their full monetary and economic responsibilities . | Na Terceira Fase , as taxas de câmbio seriam fixadas irrevogavelmente e seriam atribuídas aos diversos organismos e instituições da Comunidade plenas responsabilidades monetárias e económicas . |
At the starting date of Stage Three the exchange rates between the currencies of the participating Member States will be replaced by irrevocably locked conversion rates . | N a data de inicio da Terceira Fase , as taxas de cambio entre as moedas dos Estados membros participantes seráo substituídas por taxas de conversáo fixadas irrevogavelmente . |
But I would add it does not mean that these appropriations are irrevocably lost after all financial framework has been fixed for the integrated Mediterranean programmes. | Esta a razão caro colega Sr. Dankert, porque também sou de opinião que o ponto 15 segundo o qual deverão ser transferidos impostos directos, deverá continuar a ser reivindicado pelo Parlamento. |
The path we have embarked upon will lead us irrevocably towards a process of federal unification, although that word was not explicitly mentioned in the Treaty. | Ora, ninguém que pense que a História está a acelerar irá aqui escolher recuar. |
On 1 January 2008 , the euro became legal tender in Cyprus , replacing the Cyprus pound ( CYP ) at the irrevocably fixed exchange rate of Euros 1 CYP 0.585274 . | Assim , no dia 1 de Janeiro de 2008 , o euro passou a ter curso legal em Chipre , substituindo a libra cipriota ( CYP ) à taxa de câmbio fixa irrevogável de Euros 1 CYP 0,585274 . |
On 1 January 2008 , the euro became legal tender in Malta , replacing the Maltese lira ( MTL ) at the irrevocably fixed exchange rate of Euros 1 MTL 0.429300 . | Assim , no dia 1 de Janeiro de 2008 , o euro passou a ter curso legal em Malta , substituindo a lira maltesa ( MTL ) à taxa de câmbio fixa irrevogável de Euros 1 MTL 0,429300 . |
refers to a procedure through which the original denomination of a security , issued in a national currency , is changed into euro at the irrevocably fixed conversion rate . | Redenominação refere se a um processo pelo qual a denominação original de um título , emitido numa moeda nacional , é convertida em euro , à taxa de conversão fixada irrevogavelmente . |
On 1 January 2011 , the euro will become legal tender in Estonia , replacing the Estonian kroon at the irrevocably fixed exchange rate of Euros 1 EEK 15.6466 . | Em 1 de Janeiro de 2011 , o euro passa a ter curso legal na Estónia , substituindo a coroa estónia à taxa de câmbio fixa irrevogável de Euros 1 EEK 15,6466 . |
On 1 January 2007 , the euro became legal tender in Slovenia , replacing the Slovenian tolar ( SIT ) at the irrevocably fixed exchange rate of Euros 1 SIT 239.640 . | No dia 1 de Janeiro de 2007 , o euro passou a ter curso legal na Eslovénia , substituindo o tolar esloveno ( SIT ) à taxa de câmbio fixa irrevogável de Euros 1 SIT 239,640 . |
Related searches : Irrevocably Agree - Irrevocably Submit - Irrevocably Appoints - Irrevocably Guarantees - Irrevocably Consent - Irrevocably Waive - Irrevocably Undertake - Irrevocably Committed - Expressly And Irrevocably - Unconditionally And Irrevocably - Hereby Irrevocably Undertake - Hereby Irrevocably Agrees - Absolutely And Irrevocably