Translation of "is fully funded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fully - translation : Funded - translation : Is fully funded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ensure that the Refugee Return fund is properly funded and fully operational.
Assegurar o financiamento adequado e a plena operacionalidade do Fundo para o regresso dos refugiados.
Ensure the School Information Management System funded by EU becomes fully operational.
Poderia considerar se o apoio para infraestruturas para as zonas mais desfavorecidas com base nas prioridades definidas pelo Governo do Líbano.
Tuition for cadets is fully funded by the Army in exchange for an active duty service obligation upon graduation.
O ensino para os cadetes é totalmente baseado no Exército em troca de serviço ativo obrigatório após a graduação.
How is Tempus Phare funded ?
Como é financiado o Programa Tempus Phare?
This was the size of an industry that funded Cisco, funded Apple, funded many of the largest funded Dell!
Este foi o tamanho de uma indústria que financiou a Cisco, financiou a Apple, muitos dos maiores Dell!
Special attention shall be paid to pension reforms introducing a multi pillar system that includes a mandatory, fully funded pillar.
Deve ser dada especial atenção às reformas dos sistemas de pensões, com a introdução de um sistema em vários pilares que inclua um pilar obrigatório de capitalização integral.
This research is funded by the public.
Essa pesquisa é financiada pelo público.
The publicly funded data is down here.
Os dados patrocinados publicamente estão ali em baixo.
The publicly funded data is down here.
Os dados publicamente financiados estão aqui em baixo.
This research is funded by the public.
Esta investigação é financiada pelo público.
It is funded from Mabb's budgetary resources.
A subvenção foi financiada a partir de recursos orçamentais da Mabb.
The NHS is predominantly funded through general taxation.
O SNS é predominantemente financiado através de uma tributação geral.
DR is almost entirely funded through licence fees.
A DR é quase integralmente financiada através de uma taxa.
Without it, the 1994 budget could not be fully funded, as the 1994 budget more or less com pletely exhausts the own resources ceiling.
Gostaria de agradecer à Comissão no que se refere à investigação e desenvolvimento e às novas propostas relativas ao quarto programa quadro.
Funded and supported
Fundado e suportado
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
Esse é Mark Roth. Ele foi financiado pela DARPA.
It is not a force funded by the UN.
Não é uma força financiada pelas Nações Unidas.
This is funded by ECHO and by EDF funds.
As acções são financiadas pelo serviço ECHO e pelo FED.
The remaining question is how all this is to be funded?
Resta a questão do financiamento.
It is of course also important to regain the confidence of private investors in this sort of saving, not least in the interest of building up fully funded supplementary retirement pensions.
O que, de facto, se reveste de importância é recuperar a confiança de muitos investidores privados nesta modalidade de aplicação de poupanças, até porque existe o interesse em constituir um complemento para a segurança na terceira idade, que esteja coberto por capital.
In the Netherlands roughly half of the income of pensioners is provided by fully funded second pillar schemes agreed by social partners in the future even more of it will be.
Nos Países Baixos, perto de metade do rendimento dos pensionistas é actualmente assegurado por planos de pensões inteiramente cobertos por capital, acordados pelos parceiros sociais.
The murder of Palestinians by Israel is being funded under the agreements and the invasion of the USA in Iraq is being funded and legitimised.
O assassinato de Palestinianos por Israel está a ser financiado ao abrigo dos acordos e a invasão do Iraque pelos EUA está a ser financiada e legitimada.
Fields of funded research
Domínios de investigação financiados
It's funded by foundations.
É financiada por fundações.
(only privately funded services)
BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, RO, PL, SI, SK Não consolidado.
(only privately funded services)
Serviços de trânsito de frete marítimo
(only privately funded services)
Transporte de passageiros
(only privately funded services)
Por objeto postal entende se os objetos tratados por todo o tipo de operadores comerciais, quer públicos quer privados.
(only privately funded services)
Serviços de engenharia (CPC 8672), excluindo serviços adquiridos pelo Estado
(only privately funded services)
BG, MT Condição de nacionalidade
PRIVATELY FUNDED EDUCATION SERVICES
BE É aplicável o teste de necessidade económica se a remuneração anual bruta for inferior ao limiar de 30000 EUR.
(only privately funded services.
Serviços de tratamento de águas residuais (CPC 9401)
(only privately funded services)
Outros serviços de institutos de beleza, n.e.
It is being funded very very in a big way.
Está recebendo muitas verbas. Está recebendo muitas verbas.
It is funded by a grant from the Beck Foundation.
É financiado por uma subvenção da Fundação Beck.
It is funded primarily with local and federal government funds.
O restante provém de verbas fornecidas pelo governo federal.
In this respect , it is expected that the Community 's account at the ECB and the Member States accounts at national central banks ( NCBs ) will be fully funded at all relevant times .
Relativamente a este aspecto , está previsto que a conta da Comunidade no BCE e as contas dos Estados Membros nos bancos centrais nacionais ( BCN ) se encontrem totalmente provisionadas sempre que necessário .
Funding Most of the investments are funded or are expected to be funded through aid.
Financiamento A maioria dos investimentos são financiados através da ajuda internacional.
Information campaigns funded under this Regulation should not also be funded under Regulation 1257 1999.
As campanhas de informação que sejam financiadas ao abrigo do presente regulamento não deverão receber também financiamento ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 1257 1999.
If you want to propagate the second pillar, fully funded pensions, you also have to lead the discussion about the structure and the quality of these schemes.
Se quisermos propagar o segundo pilar os planos de pensões inteiramente cobertos por capital , teremos igualmente de travar a discussão sobre a estrutura e a qualidade destes planos.
CUNY, however, is additionally funded by the City of New York.
A CUNY também recebe recursos da cidade de Nova York.
But what is the contribution for Commission and publicly funded research?
Mas qual é a contribuição para a Comissão e para a investigação financiada pelo sector público?
How it is funded hardly makes it more or less ethical.
A forma como é financiada não a torna mais ou menos ética.
is funded partly through licence fees but also through advertising revenue.
A TV2 é parcialmente financiada através das taxas de televisão, mas igualmente através das receitas provenientes da publicidade.
They were extremely well funded.
Eles são extremamente bem financiados.

 

Related searches : Fully Funded - Is Funded - Fully Funded System - Fully Funded Scheme - Account Is Funded - Which Is Funded - Project Is Funded - Is Funded With - Loan Is Funded - Plan Is Funded - Is Being Funded - Is Fully Dedicated - Is Fully Approved