Translation of "fully funded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fully - translation : Fully funded - translation : Funded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ensure the School Information Management System funded by EU becomes fully operational.
Poderia considerar se o apoio para infraestruturas para as zonas mais desfavorecidas com base nas prioridades definidas pelo Governo do Líbano.
Ensure that the Refugee Return fund is properly funded and fully operational.
Assegurar o financiamento adequado e a plena operacionalidade do Fundo para o regresso dos refugiados.
Tuition for cadets is fully funded by the Army in exchange for an active duty service obligation upon graduation.
O ensino para os cadetes é totalmente baseado no Exército em troca de serviço ativo obrigatório após a graduação.
This was the size of an industry that funded Cisco, funded Apple, funded many of the largest funded Dell!
Este foi o tamanho de uma indústria que financiou a Cisco, financiou a Apple, muitos dos maiores Dell!
Special attention shall be paid to pension reforms introducing a multi pillar system that includes a mandatory, fully funded pillar.
Deve ser dada especial atenção às reformas dos sistemas de pensões, com a introdução de um sistema em vários pilares que inclua um pilar obrigatório de capitalização integral.
Without it, the 1994 budget could not be fully funded, as the 1994 budget more or less com pletely exhausts the own resources ceiling.
Gostaria de agradecer à Comissão no que se refere à investigação e desenvolvimento e às novas propostas relativas ao quarto programa quadro.
Funded and supported
Fundado e suportado
Fields of funded research
Domínios de investigação financiados
It's funded by foundations.
É financiada por fundações.
(only privately funded services)
BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, RO, PL, SI, SK Não consolidado.
(only privately funded services)
Serviços de trânsito de frete marítimo
(only privately funded services)
Transporte de passageiros
(only privately funded services)
Por objeto postal entende se os objetos tratados por todo o tipo de operadores comerciais, quer públicos quer privados.
(only privately funded services)
Serviços de engenharia (CPC 8672), excluindo serviços adquiridos pelo Estado
(only privately funded services)
BG, MT Condição de nacionalidade
PRIVATELY FUNDED EDUCATION SERVICES
BE É aplicável o teste de necessidade económica se a remuneração anual bruta for inferior ao limiar de 30000 EUR.
(only privately funded services.
Serviços de tratamento de águas residuais (CPC 9401)
(only privately funded services)
Outros serviços de institutos de beleza, n.e.
Funding Most of the investments are funded or are expected to be funded through aid.
Financiamento A maioria dos investimentos são financiados através da ajuda internacional.
Information campaigns funded under this Regulation should not also be funded under Regulation 1257 1999.
As campanhas de informação que sejam financiadas ao abrigo do presente regulamento não deverão receber também financiamento ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 1257 1999.
If you want to propagate the second pillar, fully funded pensions, you also have to lead the discussion about the structure and the quality of these schemes.
Se quisermos propagar o segundo pilar os planos de pensões inteiramente cobertos por capital , teremos igualmente de travar a discussão sobre a estrutura e a qualidade destes planos.
They were extremely well funded.
Eles são extremamente bem financiados.
How is Tempus Phare funded ?
Como é financiado o Programa Tempus Phare?
Another taxpayer funded Delta safari?
Mais um safari DeIta pago peIos contribuintes?
They were extremely well funded.
A empresa era extremamente bem financiada.
It was publicly funded research.
Mas a verdade é que a investigação foi financiada pelo sector público.
They got a completely fully funded start up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project.
Conseguiram uma start up totalmente financiada e eles não tiveram de envolver se com investidores nem nada, apenas entusiasmaram as pessoas com o seu projeto incrível.
Ships are not funded, in the same way as equivalent units of road transport are not funded.
A Comissão está pronta a cooperar com o Conse lho, a fim de conseguirmos que seja adoptado, o mais depressa possível, o registo EUROS.
Hence my committee' s call for all European Union funded training initiatives to take the environmental dimension fully into account, if we are really preparing people for the future.
Daí o apelo da minha comissão para que a dimensão ambiental seja tida plenamente em conta em todas as iniciativas de formação financiadas pela União Europeia, se é que realmente estamos a preparar pessoas para o futuro.
Silver funded the Reformation and the
A prata financiou as lutas da Reforma e da Contra Reforma.
Schools are no longer being funded.
O financiamento das escolas está suspenso.
The programme must be adequately funded.
O financiamento do programa tem de ser suficiente.
They are funded from within Europe.
São financiados de dentro da Europa.
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
C. Proteção do ar e do clima
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
SK Os serviços de investimento na Eslováquia podem ser prestados por bancos, sociedades de investimento, fundos de investimento e corretores de valores mobiliários constituídos sob a forma jurídica de sociedade anónima, com um capital social conforme ao previsto na legislação (não sucursais).
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
Na Bulgária, é exigida a residência permanente para o presidente do conselho de administração e o presidente do conselho de direção.
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
Não consolidado para promotori di servizi finanziari (promotores de serviços financeiros).
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
ANEXO X
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
LV As necessidades económicas são determinadas com base no total de enfermeiros em determinada região, autorizados pelas autoridades de saúde locais.
FI Only for privately funded services.
(CPC 852, excluindo serviços de psicologia)
EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services)
HR A nomeação para o posto de diretor de agência carece da aprovação do Ministério do Turismo.
This research is funded by the public.
Essa pesquisa é financiada pelo público.
The publicly funded data is down here.
Os dados patrocinados publicamente estão ali em baixo.
So they hosted and funded this meeting.
Por isso, eles foram os anfitriões e patrocinadores deste encontro.
The publicly funded data is down here.
Os dados publicamente financiados estão aqui em baixo.

 

Related searches : Fully Funded System - Fully Funded Scheme - Is Fully Funded - Federally Funded - Funded Project - Funded Status - Funded Through - Privately Funded - Get Funded - Funded Debt - Funded With - Funded Amount - Sufficiently Funded