Translation of "is great news" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Great - translation : Is great news - translation : News - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is great news!
É uma grande notícia!
Say, It is great news
Dize Esta é uma notícia sublime,
This is great news for Tom.
Essa é uma ótima notícia para o Tom.
That's great news.
Óptimas notícias.
It's great news!
Tenho ótimas notícias.
That's great news.
São ótimas notícias.
Great news, Joe!
Temos um patrocínio!
I've great news.
Tenho grandes notícias.
Say That (this Quran) is a great news,
Dize Esta é uma notícia sublime,
Where is the excitement about this great news?
É que não está contente?
That's great news. Why?
Essa é uma grande notícia. Por quê?
About the Great News
Acerca da grande notícia,
About the great news
Acerca da grande notícia,
Concerning the Great News,
Acerca da grande notícia,
So that's great news.
O que são boas notícias.
That's the great news.
Essa é a grande notícia.
So the great news is this is an incredible opportunity.
Então a ótima notícia é esta é uma oportunidade incrível.
So the great news is this is an incredible opportunity.
A ótima notícia é que isto é uma oportunidade incrível.
That's great, but that is not the whole news.
Isso é ótimo, mas isso não é a notícia completa.
The great news is we already know what works.
A boa notícia é que já sabemos o que funciona.
The great news is we already know what works.
A boa notícia é que nós já sabemos o que funciona.
That's great, but that is not the whole news.
É ótimo, mas não é tudo. Há mais notícias.
It is great news for the cause of freedom.
Trata se de uma excelente notícia para a causa da liberdade.
Sire, we bring great news.
Majestade, temos óptimas notícias.
Mummers and friends, great news!
Actores e amigos, tenho excelentes notícias!
They quarrel about the great news
Acerca da grande notícia,
I got great news for Papa.
Tenho grandes notícias para o papa.
Announcer Great news, they're running late downstairs.
Apresentador Boas notícias, eles estão atrasados lá em baixo.
Toni, I have great news for you.
Toni, tenho ótimas notícias.
Charlie, I have great news for you.
Tenho boas notícias para ti.
Father, I have great news for you.
Pai, tenho excelentes notícias para ti.
Fine, Tell him we have great news.
Dizlhe que temos óptimas novidades.
What's the news from the great world?
Que novas trazes do mundo?
The thing to keep in mind is that this is absolutely great news. This is the best economic news on the planet these days.
O que devemos ter em mente é que isto são ótimas notícias, as melhores notícias económicas do planeta na atualidade.
And here is this morning's newspaper, and we have some Wimbledon news, which is great.
Temos aqui o jornal de hoje, e temos algumas novidades de Wimbledon, o que é ótimo.
I have received the news of a great event.
Recebi a notícia de um grande evento.
And give the believers the good news that for them is a great reward.
E anuncia aos fiéis, que obterão de Deus infinita graça.
Which is great news for psychoanalysts, because otherwise they'd be out of a job.
O que são ótimas notícias para os psicanalistas, pois, de contrário, ficariam sem emprego.
No news is good news.
Nenhuma notícia é uma boa notícia.
No news is good news.
Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia.
No news is good news.
Nenhuma notícia é boa.
No news is good news.
A falta de notícias é boa notícia.
The bad news was that everyone liked Howard. He's a great guy.
Infelizmente, todas as pessoas gostavam de Howard.
I'm afraid the news has been a great shock to Mrs. Danvers.
Receio que as notícias tenham abalado a Sra. Danvers.
Because good news is no news.
Porque as boas notícias não são notícias.

 

Related searches : News Is - Great News About - Great News That - These Great News - Really Great News - This Great News - Are Great News - Great News Indeed - Is Great - Is Good News - Is Bad News - Is Any News - What Is Great