Translation of "is irrelevant for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
For others, the present is irrelevant. | Para outros, o presente é irrelevante. |
That is irrelevant. | Não importa! |
Your remark is irrelevant. | Sua observação é irrelevante. |
Your remark is irrelevant. | Seu comentário é irrelevante. |
My opinion is irrelevant. | A minha opinião é irrelevante. |
Your opinion is irrelevant. | Sua opinião é irrelevante. |
Everything else is irrelevant. | Tudo o mais é irrelevante. |
Is it that irrelevant? | Isso é tão irrelevante? |
That is slightly irrelevant. | Isto é de certo modo irrelevante. |
I'll decide what is irrelevant. | Decidirei o que é irrelevante. |
What you think is irrelevant. | O que você pensa é irrelevante. |
What I think is irrelevant. | O que eu acho é irrelevante. |
If it is irrelevant in budgetary terms, this harmonization is just as irrelevant in terms of health. | Orçamentalmente inútil, esta harmonização é igualmente inútil em termos de saúde. |
My own personal opinion is irrelevant. | A minha opinião pessoal a este respeito é irrelevante. |
It s irrelevant. | Mas isso é irrelevante. |
It's irrelevant. | Isso é irrelevante. |
It's irrelevant. | É irrelevante. |
That's irrelevant. | Isto é irrelevante. |
Because now, the payload is become irrelevant. | Porque agora, a carga torna se irrelevante. |
The Memorandum is irrelevant to these needs. | Sétimo, o ensino superior já desde há muito que não forma indivíduos para um só ramo profissional. |
For the purposes of this point, the number of target species is irrelevant. | Para efeitos do disposto na presente alínea, o número de espécies alvo é irrelevante. |
That's completely irrelevant. | Isso é completamente irrelevante. |
Irrelevant merge command | Comando de junção irrelevante |
It's completely irrelevant. | É completamente irrelevante. |
Irrelevant and immaterial! | Irrelevante e imaterial! |
That's irrelevant here. | Isso é irrelevante para aqui. |
Matching the reliability, base load is actually irrelevant. | Combinando a confiabilidade, a carga base é realmente irrelevante. |
It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it. | É absolutamente irrelevante, e eu não ganho nada com isso. certo? |
The price of energy is irrelevant. Net energy is everything. | O Conceito Chave 13 o preço da energia é irrelevante. |
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant. | Mas a programação ensinando as crianças, por si só, é totalmente irrelevante. |
Whether or not you like the music is irrelevant. | Se você gosta da música ou não é irrelevante. |
The example of European Jewry is not entirely irrelevant. | O exemplo do mundo judeu europeu não é inteiramente irrelevante. |
This is irrelevant rather than misleading in any way. | Trata se de algo mais improcedente do que susceptível de induzir em erro. |
I regret that it is both irrelevant and incorrect. | Lamento que ele seja irrelevante e incorrecto. |
It is as if environmental protection was quite irrelevant. | Actua se assim como se a protecção do meio ambiente não tivesse qualquer importância. |
It is completely irrelevant how much the ticket cost. | É totalmente irrelevante quanto custou o bilhete. |
In domestic law, the motive behind a crime is usually irrelevant and for good reason. | No direito nacional, o motivo subjacente a um crime é normalmente irrelevante e por uma boa razão. |
Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience. | O seu nome é irrelevante, mas podemos chamar lhe ECHELON. |
The fact that a loan is taken out in tranches is irrelevant for MFI interest rate statistics . | O facto de o empréstimo ser utilizado em parcelas é irrelevante para efeitos das estatísticas de taxas de juro das IFM . |
But it's not irrelevant. | Mas não é irrelevante. |
What an irrelevant question! | Mas que pergunta mais sem cabimento! |
My opinion was irrelevant. | Minha opinião era irrelevante. |
These details are irrelevant. | Esses detalhes são irrelevantes. |
We are completely irrelevant. | Estamos completamente irrelevantes. |
And what it is doing is editing sensations that are irrelevant. | O que ele faz é editar sensações que são irrelevantes. |
Related searches : Is Irrelevant - It Is Irrelevant - For Irrelevant Reasons - Irrelevant For This - Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Becoming Irrelevant - Be Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Make Irrelevant