Translation of "is irrelevant for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Irrelevant - translation : Is irrelevant for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For others, the present is irrelevant.
Para outros, o presente é irrelevante.
That is irrelevant.
Não importa!
Your remark is irrelevant.
Sua observação é irrelevante.
Your remark is irrelevant.
Seu comentário é irrelevante.
My opinion is irrelevant.
A minha opinião é irrelevante.
Your opinion is irrelevant.
Sua opinião é irrelevante.
Everything else is irrelevant.
Tudo o mais é irrelevante.
Is it that irrelevant?
Isso é tão irrelevante?
That is slightly irrelevant.
Isto é de certo modo irrelevante.
I'll decide what is irrelevant.
Decidirei o que é irrelevante.
What you think is irrelevant.
O que você pensa é irrelevante.
What I think is irrelevant.
O que eu acho é irrelevante.
If it is irrelevant in budgetary terms, this harmonization is just as irrelevant in terms of health.
Orçamentalmente inútil, esta harmonização é igualmente inútil em termos de saúde.
My own personal opinion is irrelevant.
A minha opinião pessoal a este respeito é irrelevante.
It s irrelevant.
Mas isso é irrelevante.
It's irrelevant.
Isso é irrelevante.
It's irrelevant.
É irrelevante.
That's irrelevant.
Isto é irrelevante.
Because now, the payload is become irrelevant.
Porque agora, a carga torna se irrelevante.
The Memorandum is irrelevant to these needs.
Sétimo, o ensino superior já desde há muito que não forma indivíduos para um só ramo profissional.
For the purposes of this point, the number of target species is irrelevant.
Para efeitos do disposto na presente alínea, o número de espécies alvo é irrelevante.
That's completely irrelevant.
Isso é completamente irrelevante.
Irrelevant merge command
Comando de junção irrelevante
It's completely irrelevant.
É completamente irrelevante.
Irrelevant and immaterial!
Irrelevante e imaterial!
That's irrelevant here.
Isso é irrelevante para aqui.
Matching the reliability, base load is actually irrelevant.
Combinando a confiabilidade, a carga base é realmente irrelevante.
It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it.
É absolutamente irrelevante, e eu não ganho nada com isso. certo?
The price of energy is irrelevant. Net energy is everything.
O Conceito Chave 13 o preço da energia é irrelevante.
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant.
Mas a programação ensinando as crianças, por si só, é totalmente irrelevante.
Whether or not you like the music is irrelevant.
Se você gosta da música ou não é irrelevante.
The example of European Jewry is not entirely irrelevant.
O exemplo do mundo judeu europeu não é inteiramente irrelevante.
This is irrelevant rather than misleading in any way.
Trata se de algo mais improcedente do que susceptível de induzir em erro.
I regret that it is both irrelevant and incorrect.
Lamento que ele seja irrelevante e incorrecto.
It is as if environmental protection was quite irrelevant.
Actua se assim como se a protecção do meio ambiente não tivesse qualquer importância.
It is completely irrelevant how much the ticket cost.
É totalmente irrelevante quanto custou o bilhete.
In domestic law, the motive behind a crime is usually irrelevant and for good reason.
No direito nacional, o motivo subjacente a um crime é normalmente irrelevante e por uma boa razão.
Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.
O seu nome é irrelevante, mas podemos chamar lhe ECHELON.
The fact that a loan is taken out in tranches is irrelevant for MFI interest rate statistics .
O facto de o empréstimo ser utilizado em parcelas é irrelevante para efeitos das estatísticas de taxas de juro das IFM .
But it's not irrelevant.
Mas não é irrelevante.
What an irrelevant question!
Mas que pergunta mais sem cabimento!
My opinion was irrelevant.
Minha opinião era irrelevante.
These details are irrelevant.
Esses detalhes são irrelevantes.
We are completely irrelevant.
Estamos completamente irrelevantes.
And what it is doing is editing sensations that are irrelevant.
O que ele faz é editar sensações que são irrelevantes.

 

Related searches : Is Irrelevant - It Is Irrelevant - For Irrelevant Reasons - Irrelevant For This - Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Becoming Irrelevant - Be Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Make Irrelevant