Translation of "is not prohibited" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is not prohibited - translation : Prohibited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Transhipment is prohibited.
O transbordo é proibido.
is prohibited. with
com a arma as armas
Smoking is strictly prohibited.
Fumar é estritamente proibido.
Smoking is strictly prohibited.
É rigorosamente proibido fumar.
Feeding pigeons is prohibited.
É proibido alimentar os pombos.
Fishing is prohibited here.
É proibido pescar aqui.
Smoking is prohibited here.
É proibido fumar aqui.
Name says, is prohibited.
Nome diz, é proibido.
Collective expulsion is prohibited.
A expulsão colectiva é proibida.
The prohibited month for the prohibited month, and so for all things prohibited, there is the law of equality.
Se vos atacarem um mês sagrado, combatei os no mesmo mês, e todas as profanações serão castigadas com a pena detalião.
Taking photos here is prohibited.
É proibido tirar fotos aqui.
Taking photos here is prohibited.
É proibido fazer fotos aqui.
The practice is now prohibited.
A prática é atualmente proibida.
Genetics exploitation is strictly prohibited
Exploracao genetica e estritamente proibida.
Only group use is prohibited.
Apenas está proibido o consumo em grupo.
Only opium use is prohibited.
Apenas está proibido o consumo de ópio.
Only opium use is prohibited.
Prisão e ou multa julgamento sumário 1
Transhipment at sea is prohibited.
O transbordo no mar é proibido.
Transhipment at sea is prohibited.
Sistema de acompanhamento por satélite (VMS)
Transhipment at sea is prohibited.
A fim de contribuir para o desenvolvimento do setor da pesca em Cabo Verde e reforçar o impacto económico e social do Acordo, nomeadamente no domínio da transformação e valorização dos produtos da pesca, as Partes devem concertar se com vista à elaboração de uma estratégia destinada a aumentar os desembarques da União.
Monofilament in polyamide is prohibited
Taxa única anual
Transhipment at sea is prohibited.
É proibido o transbordo no mar.
Transhipment at sea is prohibited.
Data e hora previstas para o desembarque ou o transbordo
Not a single prohibited weapon has been found.
Não foi encontrada nenhuma arma proibida.
Trafficking in human beings is prohibited.
É proibido o tráfico de seres humanos.
The employment of children is prohibited.
É proibido o trabalho infantil.
Trafficking in human beings is prohibited .
É proibido o tráfico de seres humanos .
Reading is prohibited in this library.
É proibido ler nesta biblioteca.
Smoking is prohibited on the train.
Fumar é proibido no trem.
Hunting is prohibited in national parks.
A caça é proibida em parques nacionais.
In protected areas hunting is prohibited.
Em áreas protegidas a caça é proibida.
This traffic, although it is prohibited.
É um negócio que se faz por cá mas é proibido por lei.
Mail order of pharmaceuticals is prohibited.
BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO e SK Não consolidado.
Pasteurisation of the honey is prohibited.
É proibida a pasteurização do mel.
Prohibited.
Proibido.
prohibited
Prohibido
Prayer prohibited, jealousy is forbidden, what is, what is?
Oração proibida, o ciúme é proibido, o que é, o que é?
Medals and tokens whose size is inside the reference band shall not be prohibited when
As medalhas e fichas cuja dimensão se encontre dentro do intervalo de referência, não são proibidas nos seguintes casos
public institutions to financial institutions is prohibited
Em conformidade com o disposto no artigo 102.º ( ex artigo 104.º A ) do Tratado , é proibido o acesso privilegiado às instituições financeiras por parte das instituições do sector público
Any transhipment operation at sea is prohibited.
Na sequência do transbordo ou do desembarque, o armador, ou o seu representante, deve comunicar a sua intenção de prosseguir a atividade de pesca na zona de pesca malgaxe ou de sair dessa zona.
Any transhipment operation at sea is prohibited.
o destino das capturas transbordadas ou desembarcadas.
Doubling of the cod end is prohibited.
É proibido dobrar o saco da rede de arrasto.
Doubling of the cod end is prohibited.
A taxa é calculada no final de cada período de dois meses em que o navio tenha sido autorizado a pescar, tendo em conta as capturas efetuadas durante esse período.
The mail order of pharmaceuticals is prohibited.
CPC 86211, CPC 86212 (exceto serviços de contabilidade), CPC 86213, CPC 86219, CPC 86220)
they are destined for uses not prohibited by Article 7,
devem destinar se a utilizações não proibidas pelo artigo 7.o,

 

Related searches : Not Prohibited - Is Prohibited - Use Is Prohibited - Smoking Is Prohibited - It Is Prohibited - Is Strictly Prohibited - Is Prohibited From - Reproduction Is Prohibited - Operation Is Prohibited - Is Prohibited For - Is Expressly Prohibited. - Is Not - Are Prohibited