Translation of "is not prohibited" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Transhipment is prohibited. | O transbordo é proibido. |
is prohibited. with | com a arma as armas |
Smoking is strictly prohibited. | Fumar é estritamente proibido. |
Smoking is strictly prohibited. | É rigorosamente proibido fumar. |
Feeding pigeons is prohibited. | É proibido alimentar os pombos. |
Fishing is prohibited here. | É proibido pescar aqui. |
Smoking is prohibited here. | É proibido fumar aqui. |
Name says, is prohibited. | Nome diz, é proibido. |
Collective expulsion is prohibited. | A expulsão colectiva é proibida. |
The prohibited month for the prohibited month, and so for all things prohibited, there is the law of equality. | Se vos atacarem um mês sagrado, combatei os no mesmo mês, e todas as profanações serão castigadas com a pena detalião. |
Taking photos here is prohibited. | É proibido tirar fotos aqui. |
Taking photos here is prohibited. | É proibido fazer fotos aqui. |
The practice is now prohibited. | A prática é atualmente proibida. |
Genetics exploitation is strictly prohibited | Exploracao genetica e estritamente proibida. |
Only group use is prohibited. | Apenas está proibido o consumo em grupo. |
Only opium use is prohibited. | Apenas está proibido o consumo de ópio. |
Only opium use is prohibited. | Prisão e ou multa julgamento sumário 1 |
Transhipment at sea is prohibited. | O transbordo no mar é proibido. |
Transhipment at sea is prohibited. | Sistema de acompanhamento por satélite (VMS) |
Transhipment at sea is prohibited. | A fim de contribuir para o desenvolvimento do setor da pesca em Cabo Verde e reforçar o impacto económico e social do Acordo, nomeadamente no domínio da transformação e valorização dos produtos da pesca, as Partes devem concertar se com vista à elaboração de uma estratégia destinada a aumentar os desembarques da União. |
Monofilament in polyamide is prohibited | Taxa única anual |
Transhipment at sea is prohibited. | É proibido o transbordo no mar. |
Transhipment at sea is prohibited. | Data e hora previstas para o desembarque ou o transbordo |
Not a single prohibited weapon has been found. | Não foi encontrada nenhuma arma proibida. |
Trafficking in human beings is prohibited. | É proibido o tráfico de seres humanos. |
The employment of children is prohibited. | É proibido o trabalho infantil. |
Trafficking in human beings is prohibited . | É proibido o tráfico de seres humanos . |
Reading is prohibited in this library. | É proibido ler nesta biblioteca. |
Smoking is prohibited on the train. | Fumar é proibido no trem. |
Hunting is prohibited in national parks. | A caça é proibida em parques nacionais. |
In protected areas hunting is prohibited. | Em áreas protegidas a caça é proibida. |
This traffic, although it is prohibited. | É um negócio que se faz por cá mas é proibido por lei. |
Mail order of pharmaceuticals is prohibited. | BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO e SK Não consolidado. |
Pasteurisation of the honey is prohibited. | É proibida a pasteurização do mel. |
Prohibited. | Proibido. |
prohibited | Prohibido |
Prayer prohibited, jealousy is forbidden, what is, what is? | Oração proibida, o ciúme é proibido, o que é, o que é? |
Medals and tokens whose size is inside the reference band shall not be prohibited when | As medalhas e fichas cuja dimensão se encontre dentro do intervalo de referência, não são proibidas nos seguintes casos |
public institutions to financial institutions is prohibited | Em conformidade com o disposto no artigo 102.º ( ex artigo 104.º A ) do Tratado , é proibido o acesso privilegiado às instituições financeiras por parte das instituições do sector público |
Any transhipment operation at sea is prohibited. | Na sequência do transbordo ou do desembarque, o armador, ou o seu representante, deve comunicar a sua intenção de prosseguir a atividade de pesca na zona de pesca malgaxe ou de sair dessa zona. |
Any transhipment operation at sea is prohibited. | o destino das capturas transbordadas ou desembarcadas. |
Doubling of the cod end is prohibited. | É proibido dobrar o saco da rede de arrasto. |
Doubling of the cod end is prohibited. | A taxa é calculada no final de cada período de dois meses em que o navio tenha sido autorizado a pescar, tendo em conta as capturas efetuadas durante esse período. |
The mail order of pharmaceuticals is prohibited. | CPC 86211, CPC 86212 (exceto serviços de contabilidade), CPC 86213, CPC 86219, CPC 86220) |
they are destined for uses not prohibited by Article 7, | devem destinar se a utilizações não proibidas pelo artigo 7.o, |
Related searches : Not Prohibited - Is Prohibited - Use Is Prohibited - Smoking Is Prohibited - It Is Prohibited - Is Strictly Prohibited - Is Prohibited From - Reproduction Is Prohibited - Operation Is Prohibited - Is Prohibited For - Is Expressly Prohibited. - Is Not - Are Prohibited