Translation of "is not responsible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is not responsible - translation : Responsible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is not very responsible.
Não podem estar a falar a sério.
That woman is not responsible.
Aquela mulher não é responsável.
This is not a responsible attitude.
Esta não é uma atitude responsável.
Management is not responsible for stolen valuables.
A casa não se responsabiliza pelos roubos.
It is not very clear who is really responsible.
Debates do Parlamento Europeu
Who is responsible for their not being there?
Quem é responsável pelo seu desaparecimento?
We're not responsible.
Nós não somos responsáveis.
Genetics is not responsible for greed, bigotry, racism, prejudice.
A genética não é responsável por ganância, intolerância, racismo, preconceito.
1999 is not the year for which this Commission is responsible.
O ano de 1999 não é da responsabilidade desta Comissão.
If that is true, then he is not responsible for the accident.
Se isto for verdade, ele não causou o acidente.
Who is responsible if it is not the advocates of destroying frontiers?
Na ausência destes indispensáveis tabiques estanques, o mínimo problema numa ponta do planeta tem repercussões na outra ponta.
That is not a threat, it is a declaration of responsible attitude.
Esta afirmação não é uma ameaça, é uma declaração de responsabilidade.
The ministry which is responsible for science is not responsible for its application, the industry ministry has different priorities, and so on.
Isto, infelizmente, está muito da acordo com a nova proposta de directiva, que significará na prática, por exemplo, que as mulheres dinamarquesas em idade de procriar se arriscam a serem excluídas de 170 000 empregos na agricultura, em matadouros, centrais leiteiras, explorações hortícolas e muitos outros lugares.
I'm not responsible for complications.
Lá fora dizia sarampo. Não me responsabilizo pelas complicações.
The enzyme responsible for the main elimination pathway is not known.
Desconhece se a enzima responsável pela principal via de eliminação.
The committee responsible is not in favour of a referral back.
A comissão competente quanto à matéria de fundo não quer a baixa do texto à comissão.
It is not responsible for pollution due to industry and society.
Contudo, só há dois ele mentos neste pacote de medidas um é o da redução dos preços e o outro é pagar a compensação da segurança social, o único tipo de ajuda com que os americanos irão concordar.
Responsible liberalization, however, is not an imperative for the Community alone.
Mas a liberalização responsável não nos convém só a nós.
As regards genocide Turkey is not responsible for the Armenian massacre.
No que se refere ao termo genocídio a Turquia não é responsável pelo massacre arménio.
I am not clear as to who is responsible here, however.
Todavia, ainda não está claro para mim quem é aqui responsável.
Either God is responsible for the tsunami, or God is not in control.
Ou Deus é responsável pelo tsunami, ou Deus não está em controle.
As Mrs Pack says, he is not responsible for what emerges afterwards.
Dificilmente se pode aceitar que um relatório que diga respeito apenas a um pequeno aspecto de uma parte de um programa comunitário, algures, deva ser tratado da mes ma forma que um relatório que englobe um aspecto de largo alcance de uma política comunitária.
The Council is of course not responsible for that but we are.
Mas não nos podemos esquecer, Senhor Presidente, que 1 equivale ao emprego de um milhão de indivíduos, o que significa que 10 são 10 milhões de empregados.
Of course, our institution as such is not responsible for this evil.
Sem dúvida que a nossa instituição, enquanto tal, não é responsável por este flagelo.
In the European Union, we do not even know who is responsible.
Na União nem sequer sabemos quem são os responsáveis.
The states are responsible for what is not given to the Union.
Os Estados são responsáveis pelo que não é atribuído à União.
I gladly admit that the Commission is not responsible for this situation.
Admito de boa vontade que a Comissão não é responsável por esta situação.
You're not responsible for what happened.
Você não é responsável pelo que aconteceu.
My dear child, he's not responsible.
Minha querida, ele não é responsável.
Always say they are not responsible !
Dizem sempre que não são responsáveis!
Tom is responsible.
Tom é responsável.
Who is responsible ?
Quem tem a responsabilidade disto?
Who is responsible?
Quem é responsável?
And we must continue to make progress because, let us not beat about the bush, who is responsible here, who is responsible for the Erika?
Importa continuar a registar progressos, porque, deixemo nos de rodeios, quem são os responsáveis neste caso, quem são os responsáveis no caso do Erika?
Consequently, it is not the task force that is failing to respond to the matter, because it is not responsible.
Por conseguinte, não é a task force que não responde a essa questão, pois não tem competência para tal.
This is the Com munity's responsibility, it is not only responsible for cross border trade.
Quer isto dizer que vamos votar o relatório sem espírito crítico? Não.
In this case, the body responsible is not a company which is difficult to identify.
Neste caso, o responsável não é uma sociedade difícil de identificar. É a Total.
The euro, for which it is responsible, is not yet even a truly tangible currency.
O euro, pelo qual é responsável, ainda nem sequer é uma moeda verdadeiramente tangível.
It is not a matter for which the Council of the European Union is responsible.
Não é da responsabilidade do Conselho da União Europeia.
You will not be responsible for what I do and I will not be responsible for what you do .
Estais isentos do que eu faço, assim como estou isento de tudo quanto fazeis.
Who is responsible for the fact that these resources have not been used?
Senhor Vice presidente, o Senhor disse que as transfe rências dos meios, que são sempre permitidas apenas para um ano, representam um certo peso na execução orçamental.
That is what you are responsible for, not to mention your ethical behaviour.
Eis as vossas responsabilidades, para já não falar do vosso comportamento ético.
Say, I am not responsible for you.
Dize Eu não sou vossoguardião.
I am not responsible for your deeds.
E não sou vosso guardião.
I'm not responsible for what Laurabelle says.
Não sou responsável pelo que a Laurabelle diz.

 

Related searches : Not Responsible - Is Responsible - Not Responsible Anymore - Not Responsible For - Are Not Responsible - She Is Responsible - Is Fully Responsible - Is Mainly Responsible - It Is Responsible - Who Is Responsible - Is Solely Responsible - Is Responsible That - Which Is Responsible - Is Held Responsible