Translation of "islamic community" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Community - translation : Islamic - translation : Islamic community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declaration by the European Community and the Islamic Republic of Pakistan. | Declaração da Comunidade Europeia e da República Islâmica do Paquistão. |
DECLARATION BY THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN | DECLARAÇÃO DA COMUNIDADE EUROPEIA E DA REPÚBLICA ISLÂMICA DO PAQUISTÃO |
A History of Islamic Law (Islamic Surveys) . | A history of Islamic law (Islamic surveys). |
between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on partnership and development | entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão em matéria de parceria e desenvolvimento |
Makka The pre Islamic and early Islamic periods. | Makka The pre Islamic and early Islamic periods. |
The Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan is hereby approved on behalf of the Community. | O Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão é aprovado, em nome da Comunidade. |
Islamic Law. | Islamic Law. |
Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on partnership and development | Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão em matéria de parceria e desenvolvimento |
between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on certain aspects of air services | entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão sobre certos aspectos dos serviços aéreos |
The Commission has negotiated on behalf of the Community a Cooperation agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan. | A Comissão negociou, pela Comunidade, um Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão. |
Belgraded writes about the conflict between the mufti of the Serbian Islamic community and the Blic newspaper. | Belgraded escreve sobre o conflito entre o mufti da Comunidade Islâmica Sérvia e o jornal Blic. |
concerning the conclusion of the Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan | relativa à celebração do Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão |
Islamic prayer times | Horário das Orações Islâmicas |
This is the Qalandar community. They are a marginalized Islamic community who live across India, and have been in India since the 13th century. | Essa é a comunidade Kalandar. É uma comunidade islâmica marginalizada que vive na Índia, e está na Índia desde o século XIII. |
The Study of Islamic Philosophy Islamic Philosophy from the Routledge Encyclopedia of Philosophy. | A filosofia islâmica faz parte dos chamados estudos islâmicos. |
The Central Mosque of Lisbon () is the main mosque of Lisbon, Portugal, serving the capital city's Islamic community. | A Mesquita Central de Lisboa é a principal mesquita da comunidade islâmica portuguesa. |
Unilateral statement by the Community on the occasion of the signing of the Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan. | Declaração unilateral da Comunidade por ocasião da assinatura do Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e da República Islâmica do Paquistão. |
Iran, Islamic Republic Of | Irão, República Islâmica do |
ISLAMIC REPUBLIC OF MAURITANIA | Tam boril |
Iran (Islamic Republic of) | Uruguai |
Palestinian Islamic Jihad (PIJ) | Jihade Islâmica Palestiniana (PIJ) |
Iran, Islamic Republic of | República Islâmica do Irão |
NOTING that it is not a purpose of the European Community and the Islamic Republic of Pakistan in this agreement to increase the total volume of air traffic between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan, to affect the balance between Community air carriers and air carriers of the Islamic Republic of Pakistan, or to amend the provisions of existing bilateral air service agreements concerning traffic rights, | VERIFICANDO que não é objectivo da Comunidade Europeia nem da República Islâmica do Paquistão, enquanto partes no presente acordo, aumentar o volume total de tráfego aéreo entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão, afectar o equilíbrio entre as transportadoras aéreas comunitárias e as transportadoras aéreas da República Islâmica do Paquistão ou alterar as disposições relativas a direitos de tráfego nos acordos bilaterais de serviços aéreos em vigor, |
Kuwaiti Mubarak Al Bathaali tweets If he had died, then (Prophet) Muhammad's Ummah (Islamic community) has another 1,000 Osamas. | Kuwaitiano Mubarak Al Bathaali tuíta Se ele morreu, então o (Profeta) Maomé Ummah (Comunidade Islâmica) tem outros 1,000 Osamas. |
They are a marginalized Islamic community who live across India, and have been in India since the 13th century. | Esta é a comunidade Kalandar. |
The Plenipotentiaries of the European Community and the Islamic Republic of Pakistan have taken note of the following statements | Os plenipotenciários da Comunidade Europeia e da República Islâmica do Paquistão tomaram nota das seguintes declarações |
Islamic feminists advocate women's rights, gender equality, and social justice grounded within an Islamic framework. | As feministas islâmicas defendem os direitos das mulheres, igualdade de gênero e a justiça social fundamentada dentro de uma estrutura islâmica. |
Mali and the Islamic Reformation | Mali e a reforma islâmica |
The Islamic Conquest of Spain. | The Islamic Conquest of Spain. |
Organisation of the Islamic Conference. | Membros Ligações externas |
Islamic fundamentalism relations with Algeria | Questão que, de resto, é indispensável para uma paz justa e duradoura no Médio Oriente, só possível, aliás, no quadro de um processo global para o mundo árabe. |
Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism). | Jamais se equipararão o cego e o vidente. |
On October 5, 2006 the Islamic Courts declared the formation of the supreme Islamic Sharia court of Banadir province, ending all tribal Islamic Courts in the capital. | Em 5 de outubro, as Cortes Islâmicas declarou a formação de uma suprema corte de Sharia Islâmica na província de Banadir, terminando assim com as Cortes Islâmicas das tribos. |
The Community should approve, in pursuit of its objectives in the sphere of external relations, the Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan, | A Comunidade deve aprovar, para atingir os seus objectivos no domínio das relações externas, o Acordo de Cooperação entre a Comunidade Europeia e a República Islâmica do Paquistão, |
An example is the Islamic calendar. | Um exemplo é o calendário islâmico. |
That's where we find Islamic majority. | É onde encontramos a predominância islâmica. |
The pre Islamic Arabs were nomads. | Os árabes pré islâmicos eram nômades. |
Portugal is not an Islamic country. | Portugal não é um país islâmico. |
Rethinking Traditions in Modern Islamic Thought . | Rethinking traditions in modern Islamic thought . |
London Islamic Festival Trust Ltd, 1976. | Londres Islamic Festival Trust Ltd, 1976. |
Cambridge, England Islamic Texts Society, 1992. | Cambridge, Inglaterra Islamic Texts Society, 1992. |
Smith, Frank E. The Islamic Revolution. | Publicações marxistas e islâmicas também sofreram forte censura. |
There's Islamic fatwah issued against it. | Há islâmica fatwah emitido contra ele. |
That's where we find Islamic majority. | É onde encontramos a maioria islâmica. |
The Islamic countries look the same. | Os países islâmicos têm a mesma aparência. |
Related searches : Islamic Law - Islamic Finance - Islamic Education - Islamic Group - Islamic Unity - Islamic Jihad - Islamic Ummah - Islamic Affairs - Islamic Militants - Islamic Civilization - Islamic Guidance - Islamic Court - Islamic Thought