Translation of "it's worth it" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It's worth it - translation : Worth - translation :
Keywords : Valeu Valeu Valha Valem Vale

  Examples (External sources, not reviewed)

It's worth it.
Vale a pena.
It's worth it.
Sim, vale a pena!
It's really worth it.
Realmente vale a pena.
It's not worth it.
Isso não vale a pena.
It's not worth it.
Não vale a pena.
It's worth trying it.
Vale a pena tentar.
But it's worth it.
Mas valeu a pena.
It's worth it, Harry.
Vale a pena, Harry.
It's well worth it.
Vale bem a pena.
Maybe it's worth it.
Talvez valha a pena isso.
It's been worth it.
Valeu a pena.
It's not worth it.
Pára! Não vale a pena.
Forget it. It's not worth it.
Esqueça. Não vale a pena.
Forget it. It's not worth it.
Também não vale a pena.
I hope it's worth it.
Eu espero que vale a pena.
I think it's worth it.
Eu acho que vale a pena.
It's not worth it anymore.
Não vale mais a pena.
But it's totally worth it!
Mas vale super a pena!
But it's not worth it.
Mas não vale a pena.
It's not worth worrying about it.
Não vale a pena se preocupar com isso.
It's well worth it, very funny.
Vale bem a pena, e tem sentido de humor.
It's not worth it for me.
Mais não. Não me compensa.
Don't sulk. It's not worth it.
Ó Zé, não fiques amuado comigo, homem.
I only hope it's worth it.
Só espero que valha a pena.
It's been hard work, but it's been worth it.
Foi um trabalho duro, mas valeu a pena.
I think it's worth it, if it's any consolation.
Acho que vale a pena, se te consola.
It's not worth it, it's a hundred years old.
Não vale a pena, ela vive até aos cem anos.
Otherwise, i don't think it's worth it!
De outro modo, eu não acho que vale a pena!
Don't get excited, it's not worth it.
Não te exaltes que não vale a pena.
It doesn't look like it's worth that much.
Não parece valer assim tanto .
How about it? Well, it's worth a try.
Vale a pena tentar.
It's worth exploring.
Vale a pena explorar.
It's worth considering.
Vale a pena considerar.
It's worth 100,000.
Vale cem mil dólares.
It's worth 100,000.
Vale 100.000.
It's worth considering.
É algo para se considerar.
It's worth double.
Claro que sim.
It's worth triple.
Vale o triplo.
It's worth nothing!
Não vale nada!
It's worth exploring.
Bem, vale a pena tentar.
You take it anywhere else, it's not worth anything.
Em outros lugares a moeda não vale nada.
It'll cost me a franc, but it's worth it.
Vai custarme um franco, mas valerá a pena.
It may be a guess, but it's worth trying.
Pode ser um palpite, mas vale tentar.
That's worth 50 quid if it's worth a sou.
Vale umas 50 libras, se a conseguir passar sem pagar direitos.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem.

 

Related searches : It Worth - Totally Worth It - Definitely Worth It - So Worth It - But Worth It - Were Worth It - It Worth Nothing - Find It Worth - Worth It Now - Almost Worth It - It's Cold