Translation of "it goes well" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Well it goes like this. | Bem, é assim. |
Well, there it goes again. | Bem, abriuse de novo. |
Well, that's how it goes. | A coisa é assim. |
I hope it goes well. | Espero que tudo vá bem. |
I think it goes well. | Acho que está a ir bem. |
Well, it goes into it one time. | Bem, isso é 1. |
Well, it goes from this point. | Bem, ele vai desse ponto. |
Well, it goes something like this | Bem, é mais ou menos assim |
And 3 goes into 1.44, I think it goes well, 3 goes into 1.44, it goes into 1 zero times. | E 3 vai para US 1,44, eu acho que ele vai bem, 3 entra em US 1,44, ele vai para 1 zero vezes. |
Hello, ducky. Well, loveydovey, how goes it, eh? | Amorzinho, como vai isso? |
Well, it only goes one time, so it equals 1. | Bem, só uma vez, então é igual a 1. |
Well, here goes! | Bem, aqui vai! |
All goes well... | Tudo bem... |
Well, here goes. | Bem, vamos lá. |
Well, here goes. | Bem... aqui vou eu. |
Well, here goes. | Pois, aí vou. |
All goes well? | Está tudo bem? |
It goes up whenever I damn well want it to. Okay. | O meu braço eleva se quando eu muito bem quero. |
Well, it goes back to when I was in university. | Bem, isso vem de quando andava na universidade. |
We think it goes back well over four million years. | Achamos que foi a cerca de 4 milhões de anos |
If it goes well, we can get Gambin's strongest men. | Se sai bem, podiamos agarrar os seus homens mais fortes do sindicato. |
Well, what goes on? | Que se passa? |
Well,... there goes Bill. | Pronto, lá vai o Bill. |
Well, here goes Uncas. | Lá vai o Uncas. |
Well, there he goes. | Bem, lá vai ele. |
Well, goes on to say... | Diz... |
well, there goes our king. | Lá se vai nosso Rei! |
I think everything goes well. | Acho que está tudo a correr bem. |
Well, there goes my 1,000. | Bem, lá se vão os meus 1.000. |
Well, there goes five bucks. | Bom, lá vão as cinco notas. |
Hope your business goes well. | Sorte com esse negócio. |
Well, there goes the engagement. | Lá se vai o noivado! |
HE Well it goes to the last point that I was at. | HE Bem, isso aponta para o último local em que eu estava. |
Oh here it goes, here it goes, here it goes again | Oh aqui vai, aqui vai, aqui vai de novo |
Ah here it goes, here it goes, here it goes again | Ah aqui vai, aqui vai, aqui vai de novo |
Oh, here it goes, here it goes, here it goes again | Oh, aqui vai, aqui vai, aqui vai de novo |
I hope that everything goes well. | Espero que as coisas te vão bem. |
Tofu goes well with good sake. | Tofu vai bem com saquê. |
Let's hope that everything goes well. | Esperemos que tudo termine bem. |
I hope that everything goes well. | Espero que tudo corra bem. |
In the end everything goes well . | No fim dá tudo certinho . |
Well, the same goes for me. | Bem, o mesmo vale para mim. |
But now it goes there it goes. | Mas agora vai lá vai ela. |
And the 5th Royal Lancers rather fancied it because it goes jolly well on a horse. | O 5º Royal Lancers gosta muito dela porque monta bem a cavalo. |
Voice 2 Well, there goes the neighborhood. | Bem, lá vai a nossa vizinhança. |
Related searches : Goes Well - This Goes Well - Goes Well Together - Goes On Well - Goes Along Well - Goes Very Well - Goes Well With - All Goes Well - Goes Well Beyond - Goes Down Well - Business Goes Well - Everything Goes Well - Project Goes Well - Surgery Goes Well