Translation of "it is expressed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Expressed - translation : It is expressed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is expressed in vol .
É expresso em vol. .
It is expressed in the law.
Está plasmado na lei.
Expressed in the relevant unit, it is spectacularly small.
Expresso na unidade relevante é espetacularmente pequeno.
It is expressed in volts per metre (V m).
É expressa em volts por metro (V m).
It is expressed in pascals (Pa) (Type I method).
A sobrepressão é expressa em pascal (Pa) (método de tipo I).
Let it be expressed!
Deixa ser expresso!
Let it be expressed.
Deixa a expressar se.
It expressed doubts about
A Comissão manifestava dúvidas quanto ao seguinte
As you have expressed it, but I believe it needs to be expressed even more clearly that is the assessment of today.
Creio que o mencionaram, mas deveria ser afirmado de uma forma ainda mais clara esta é a estimativa actual.
She expressed, Narvel saw it.
Ela declarou Narvel viu.
It is all expressed in the hash tag EQLB meaning flip .
Está tudo expresso na hashtag EQLB, que significa virar .
ρ m V, for wine, it is expressed in g ml.
ρ m V no caso dos vinhos, é expressa em g ml.
I couldn't have expressed it better.
Não poderia tê lo expressado melhor.
It is often expressed using the logarithmic decibel (dB) units ( dB gain ).
Quando trata se de sinal sonoro, geralmente expressa se em decibels (dB).
Usually it is a long way away from the opinion we expressed.
Concordamos inteiramente com o facto da implementação de uma coesão económica e social da Comunidade exigir uma reforma dos fundos estruturais, a fim delhes reforçar a eficácia e de lhes coordenar as intervenções.
It is with regard to this fact that we expressed our opposition.
Foi sobre este facto que manifestámos a nossa oposição.
'We are not protecting the idea, we are not protecting what is to be expressed, we are protecting the form in which it is expressed.'
De resto, e isso revelar se á com o decorrer do tempo, estamos perante um domínio absoluta mente novo.
This may be expressed by the statement that there is only one kind of temperature, regardless of the variety of scales in which it is expressed.
Já a escala Fahrenheit, define a temperatura do gelo como 32 F e a do vapor como 212 F, quando submetidos à pressão de 1 atmosfera.
Mr President, Commissioner, where criticism is called for, it must be expressed clearly.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, quando a crítica é necessária, tem de ser expressa claramente.
Mrs Avilés Perea expressed it very well.
A senhora deputada Avilés Perea exprimiu o muito bem.
Will Ferrell is written into the script and he s expressed interest in doing it.
Will Ferrell é escrito no roteiro e ele manifestou interesse em fazê lo.
It is important that the view of Parliament should be expressed before that meeting.
A Comissão do Regimento, conforme fui informado por carta enviada pelo seu presidente, senhor de putado Galle, dá nos a possibilidade de decidirmos sobre esta matéria.
It can be written expressed as a fraction.
E pode ser expresso na forma de uma fração
However, you have expressed it with extreme clarity?.
Todavia, o senhor Comissário disse o com excessiva clareza.
It is essential in my view that the quantity of the neutralizing material, namely calcium, be expressed and be expressed clearly. The Commission feels that this is not necessary.
Solicitamos também que, quando se tratar de produtores que não residem na Comunidade, esta tenta pelo menos os meios de ga rantir a existência na Europa do dossier técnico.
In this scientific assessment, it is a concern for young children' s health that is being expressed.
Este parecer científico exprime preocupação pela saúde das crianças pequenas.
It is with this in mind that it has expressed particular interest in developing contacts with the EEC.
Neste espírito, tem um interesse particular no desen volvimento das suas relações com a CEE.
In Europe it is usually expressed as milligrams of alcohol per 100 milliliters of blood.
Na Europa, é geralmente expresso em miligramas de álcool por 100 mililitros de sangue.
It is expressed as a full constitutional right under article 5, LXXII, of the Constitution.
5º, LXXII, a , Constituição Federal do Brasil de 1988).
It is not known whether the active substances of NUEDEXTA are expressed into human milk.
Não se sabe se as substâncias ativas do NUEDEXTA são excretadas no leite humano.
It is therefore a matter on which the Council has not yet expressed any opinion.
Gostaria apenas de fazer duas observações concretas.
Mr President, it is difficult to add anything substantially new to what I already expressed.
Senhor Presidente, é difícil acrescentar qualquer coisa de substancialmente novo ao que já disse.
It is expressed through joint action to provide assistance in the event of natural disasters.
Ela manifesta se através de uma acção conjunta destinada a prestar assistência no caso de catástrofes naturais.
Yet what is clearly perceived is clearly expressed...
Um ponto de IVA representa vinte biliões no meu país.
MILLAN. The honourable gentleman has expressed it very accurately.
tores idosos, etc., que também se destinam a per mitir o ingresso na indústria agrícola de agricul tores jovens e activos.
Expressed in drachmas, it will have risen by 8.9 .
Em dracmas, teria aumentado 8,9 .
A ratio is often converted to a fraction when it is expressed as a ratio to the whole.
Mista constituída por uma parte inteira e uma fracionária.
This is so whether it is expressed in terms of an increment of frequency, , or, correspondingly, of wavelength, .
Em 1900 Planck postulou que a matériasó poderia emitir ou absorver energia em pequenas quantidades, chamadas Quanta .
Reformed doctrine is expressed in various confessions.
Forma de doutrina Doutrina Reformada é expressa em várias confissões.
The posology is expressed in propranolol base.
A posologia é expressa em propranolol base.
This is also expressed in Recital 14.
Esse aspecto também é referido no considerando 41.
Solidarity is being expressed in numerous countries.
Há manifestações de solidariedade em muitos países.
I believe the concern expressed is justified.
Creio que é legítima a preocupação manifestada.
The maximum content is expressed as astaxanthin
Teor máximo expresso em astaxantina
This variable is again expressed in days.
Esta variável é novamente expressa em dias.

 

Related searches : Is Expressed - Is Expressed With - This Is Expressed - Which Is Expressed - What Is Expressed - It It Is - It Is - Is It - Expressed With - Clearly Expressed - Highly Expressed - Are Expressed - Views Expressed