Translation of "it is hopeless" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hopeless - translation : It is hopeless - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it hopeless?
É um caso desesperado?
It is by no means hopeless.
De forma alguma.
Because it seems so hopeless, is that it?
Só porque parece impossível, é isso?
It isn't hopeless.
A situação não é desesperante.
It's hopeless. Hopeless.
Não há esperança.
It was quite hopeless.
Nenhuma.
It seems hopeless, though.
Mas parece inútil.
Neuroscience is hopeless.
Neurociência não tem jeito.
Neuroscience is hopeless.
A neurociência está parada .
This is hopeless!
Isto é desesperante!
She knew it was hopeless.
Sabia que não nunca seria possível.
So, you see, it was hopeless.
Percebe? Não havia esperança.
Tell Tom this is hopeless.
Diga ao Tom que isso é inútil.
Then our case is hopeless.
Entäo, é escusado.
Hopeless.
não há esperança.
So is this a hopeless cause?
Então, esta é uma causa sem solução?
The situation is far from hopeless.
A situação está longe de estar perdida.
So is this a hopeless cause?
É então uma causa perdida?
Hopeless Unemployment
Desemprego Irremediável
We're hopeless.
Estamos sem esperança.
Completely hopeless.
Não tem remédio.
It is hopeless to fight poverty if countries remain trapped in violent conflict.
A luta contra a pobreza não produzirá qualquer efeito se os países continuarem envolvidos em conflitos violentos.
I have tried to win your love, but know now it is hopeless.
Tentei ganhar o seu amor, mas sei agora que é impossível.
It can sometimes feel hopeless fighting against the death penalty when the world is the way it is.
Por vezes, pode parecer que a luta contra a pena capital não tem esperança, num mundo como este.
You are hopeless.
Você é um caso perdido.
Situation hopeless. Stop.
Não há esperança.
They're pretty hopeless.
Não há grande esperança.
Looks pretty hopeless.
Parece bastante desesperante.
It's hopeless, Figaro.
É escusado, Figaro.
It's hopeless, Pinocchio.
É escusado, Pinocchio.
A hopeless one.
Um hábito sem esperança.
Hopeless, my lady.
Uma desgraça.
This is what gives us the hopeless image.
É isto que dá um panorama sem esperança.
Personally, I think the whole search is hopeless.
Ajudoo a encontrar a pobre rapariga. Conheço o pântano como o meu dedo.
You really are hopeless.
Você é mesmo um caso perdido.
He's a hopeless case.
Ele é um caso perdido.
The situation seemed hopeless.
A situação parecia perdida.
I feel so hopeless.
Sinto me tão inútil.
I feel so hopeless.
Eu me sinto tão sem esperança.
I feel so hopeless.
Eu me sinto tão desanimado.
No, i s hopeless.
Não adiantaria.
You know it's hopeless.
Sabe que é escusado.
He's a hopeless alcoholic.
Ele é um alcoólatra sem esperança.
Sounds kind of hopeless.
Parece sem solução. Ç
Tod, darling, it's hopeless.
Tod, querido, é inútil.

 

Related searches : Hopeless Cause - Most Hopeless - Hopeless Place - Feel Hopeless - Hopeless Romantic - Hopeless Case - Hopeless Task - More Hopeless - Hopeless Confusion - It It Is - It Is - Is It