Translation of "it never stops" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
It never stops - translation : Never - translation : Stops - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It never stops. | Ele nunca pára. |
I can't stand it. It never stops. | Não o consigo suportar. |
He never stops! | Ele nunca para! |
She never stops talking. | A garota não fecha a boca. |
This watch of mine never stops. | Este meu relógio é incansável. |
Like, she never stops thinking about them. | Como se ela não parasse de pensar neles . |
The performance ends, but the drama never stops. | O espectáculo termina, mas o drama nunca pára. |
It stops. | Ela pára. |
It stops. | Para. |
Nothing is going to keep him back from it He goes ahead and he never stops | Nada o desviará disso, ele segue sem nunca parar. |
You never know your luck till the ball stops rolling, Captain. | Nunca sabe o que vai sair até os dados pararem de rolar, Capitão. |
And it stops. | E ele pára. |
It stops the heart. | Isto para o coração. |
She stops hating it. | Deixa de o odiar. |
I hope it stops raining. | Eu espero que pare de chover. |
It always stops after that. | Sempre pára depois disso. |
Furthermore, nature, which is already weakened, never stops paying the cost of our inconsistent policies. | Além disso, a Natureza, já em equilíbrio instável, não cessa de sofrer as consequências das nossas políticas inconsistentes. |
He stops in every week for a steak dinner and never picks up the check. | Ele aparece todas as semanas para um jantar de carnes e nunca paga a conta. |
And you see, it stops growing. | E como podem ver, ele para de crescer. |
We'll go when it stops raining. | Iremos quando parar de chover. |
Let's wait until it stops raining. | Vamos esperar até a chuva parar. |
What is it that stops innovation? | O que é que pára a inovação? |
Is it practical? Money stops them. | Oh, como eu gostaria de fazer isto, mas posso dar me a esse luxo? |
And you see, it stops growing. | Isto é apenas o peso em função da idade. |
And it stops and it's over. | Quando acaba, tudo passa. |
Such a class is closed and unbounded if its indexing function is continuous and never stops. | Tal classe é fechada e não limitada se sua função de indexação é contínua e nunca para. |
Is it here that the bus stops? | É aqui que o ônibus para? |
Close when last application stops using it | Fechar quando a última aplicação deixa de a usar |
When it is solved he stops crying. | Quando est? resolvido, ele p?ra de chorar. |
It stops eggs being released straight away. | Impede a libertação imediata dos óvulos. |
It stops short of the actual objective. | Ela pára ante o verdadeiro objectivo. |
And if I turn it off... (air clicks off ) the moment that the air stops, you will see it stops. | E se eu desligá lo... (ar fora de cliques) no momento em que pára no ar, você verá que ele pára. |
The while, being a control structure, stops on failure, meaning it stops when the file is empty. | O while, sendo a estrutura de controle, pára em caso de falha, o que significa que irá parar quando o arquivo estiver vazio. |
Stops | Paragens |
It also dilates the coronary arteries, so it stops angina. | Ele também dilata as artérias coronárias, evitando a angina. |
Let's go as soon as it stops raining. | Vamos assim que a chuva parar. |
We'll leave as soon as it stops raining. | Nós iremos assim que parar de chover. |
Pull out black injection button until it stops. | injector preto para fora até parar. |
Push in black injection button until it stops. | Empurre o botão injector preto até parar. |
Turn dose knob clockwise until it stops at . | Rode o manípulo da dose no sentido dos ponteiros do relógio até parar em . |
I learned a long time ago, milady... never trust a mountain cat when she stops snarling... and never trust a woman when your back is turned. | Aprendi há muito tempo, senhora... nunca confiar no gato da montanha, quando ele parar de miar. Nem numa mulher quando se está de costas para ela. |
If it stops working for some reason, I can retrain it. | Se ele para de funcionar por alguma razão, posso treiná lo novamente |
Replace the mouthpiece and screw it on firmly until it stops. | Reponha o bocal e enrosque o firmemente até que pare. |
Replace the mouthpiece and screw it on firmly until it stops. | Volte a colocar o bocal e enrosque o firmemente até que pare. |
I think we havegot to stop it before it stops us. | Por conseguinte, não serve para nada, nem mesmo no paraíso. |
Related searches : It Stops - Never Stops Innovating - Until It Stops - Till It Stops - It Is Never - It Never Hurts - It Was Never - It Never Fails - It Never Ends - It Never Was - Never Made It - It Never Happened - Never Make It