Translation of "it never ends" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ends - translation : It never ends - translation : Never - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps it never ends until I do. | Talvez nunca termine antes de mim. |
Our work never ends. | Nosso trabalho nunca acaba. |
This population never ends. | Esta população nunca acaba. |
Because step three never ends. | Porque etapa três nunca acaba. |
Here the season never ends! | Assim, aqui a temporada não tem fim |
Oh, the movie never ends | Oh, o filme nunca termina. |
Because step three never ends. | Porque o terceiro passo nunca acaba. |
Life never ends but earthly life does. | A vida é eterna, mas a vida terrena tem fim. |
The header row never ends on a . | A linha de cabeçalho nunca termina por um . |
The performance ends, but the drama never stops. | O espectáculo termina, mas o drama nunca pára. |
He never ends up marrying her, does he? | Ele nunca casa com ela, pois não? |
The header row never ends with a semicolon. | A linha de cabeçalho nunca termina por um . |
Mr President, the nightmare in the Middle East never ends. | Senhor Presidente, o pesadelo do Médio Oriente nunca mais tem fim. |
Emerson, Lake Palmer, The Show That Never Ends, A Musical Biography . | Emerson, Lake Palmer, The Show That Never Ends, A Musical Biography . |
There it ends. | É aí onde termina. |
It ends here. | Ele acaba aqui. |
That ends it. | Isto acaba aqui. |
That ends it. | Fim da conversa. |
Tom has never dated a girl whose name ends with an s. | Tom nunca namorou uma garota cujo nome terminasse com s . |
And that, my friend, ends a partnership that should never have begun. | Isso, meu amigo, põe fim a uma parceria que nunca devia ter começado. |
And it ends with | E termina |
In football, a game ends when it ends, no matter the score. | No futebol, o jogo termina quando termina. Não importa o placar. |
(Applause ends) You know, I never thought that I'd end up working at Microsoft. | Nunca pensei que fosse acabar a trabalhar na Microsoft. |
And the need continues to grow it's not static, and that need never ends. | E a necessidade continua a crescer não é estática, e essa carência nunca termina. |
'Love believes all things, 'hopes all things, 'endures all things 'and love never ends.' | 'O amor acredita em tudo, 'tem esperança de tudo, 'perdura a tudo 'e o amor nunca acaba.' |
I know how it ends. | Eu sei como termina. |
I know how it ends. | Eu sei como isto termina. |
And suddenly it ends, boom. | E de repente ele termina, boom. |
And it ends like this | E termina assim |
That ends that, doesn't it? | Ficamos por aqui, sim? |
It just ends up where it started. | Ele só acaba onde começou. |
I don't know how it ends. | Eu não sei como termina. |
So it is cash which actually ends up in the hands or pockets of Community citizens. This is something we must never forget. | Creio, repito, que os acordos e regulamentos internacionais actualmente em vigor são bastante satisfatórios, proporcionando um transporte seguro. |
I want to see how it ends. | Quero ver como isso acaba. |
I want to see how it ends. | Eu quero ver como isso acaba. |
It ends. And this is not ending. | Termina, e isto não termina. |
It probably ends up with a joke. | Deve acabar com uma piada. |
I said, the good things you do come back to you and the yield just never ends. | As coisas boas que fazes voltam para ti e o rendimento nunca pára. |
Keep on dancing until the world ends, if you feel it, let it happen, keep on dancing till the world ends | Continue dançando até o mundo acabar, |
They released the first single from that album, High School Never Ends , to iTunes on September 19, 2006. | A banda liberou o primeiro single fora do álbum High School Never Ends , para iTunes em 19 de setembro de 2006. |
To whom will come a punishment that will disgrace, and upon whom descends the punishment that never ends. | A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente. |
It serves purely neocolonial ends and we cannot support it. | Ela destina se exclusivamente a servir objectivos neocoloniais, o que não secundamos! |
It still ends up at half a turn. | Ainda fica como meia volta. |
We all hope that it ends very soon. | Espero que a violência termine em breve. |
It ends abruptly saying And all that you've ever learned, try to forget, I'll never explain again making the listener believe that it was all the part of a dream. | Ela termina abruptamente dizendo E tudo o que você aprendeu, tente esquecer, eu nunca vou explicar de novo , tornando o ouvinte acreditar que era tudo parte de um sonho. |
Related searches : Never Ends Well - Love Never Ends - Where It Ends - When It Ends - As It Ends - It Ends With - It Ends Up - How It Ends - It Never Stops - It Is Never - It Never Hurts - It Was Never