Translation of "it will resolve" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
It will resolve - translation : Resolve - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will try to resolve it. | Se existe, tentaremos dar lhe solução. |
It will not resolve the civil war. | Não resolverá porém a guerra civil. |
The longer it takes to resolve this issue, the more difficult it will become to resolve. | Quanto mais tempo se demorar a resolver esta questão mais difícil ela será de resolver. |
Please Hans, will resolve everything. | Por favor Hans, vai resolverse tudo. |
No matter what problems it faces, the Commission's resolve will not falter. | A própria CECT tem consciência desta necessidade, combinando, por isso, o principio da aplicação do seu procedimento interno com a data da aprovação da directiva que está a aguardar de cisão. |
It will not be sufficient to resolve all problems in such areas. | Sem o trabalho da agricultura para nos alimentar, a so ciedade industrial não pode funcionar. |
The problem will resolve itself eventually. | Um dia o problema se resolverá por si mesmo. |
Will that help resolve the problem? | Está encerrado o debate. |
Boycotts will not resolve the problem. | Teme se que o número de seropositivos aumente para cerca de 600 000 pessoas, e a Sida está a alastrar também no seio da juventude. |
These effects will usually resolve without treatment. | Normalmente estes efeitos desaparecem sem recorrer a tratamento. |
These effects will usually resolve without treatment. | Normalmente estes efeitos desaparecem sem tratamento. |
Slogans will not resolve the immigration problem. | Não se resolve o problema da imigração com slogans. |
It will put to the test our joint resolve to create a single market. | Irá pôr à prova a nossa determinação comum em criar um mercado único. |
These signs will resolve spontaneously following treatment discontinuation, | Estes sinais revertem espontaneamente após ser descontinuado o tratamento. |
These signs will resolve spontaneously following treatment discontinuation. | Estes sinais revertem espontaneamente após ser descontinuado o tratamento. |
The EEA will resolve this country's economic problems. | igualmente importantes para os consumidores. |
The Irish people will resolve their own problems. | O povo irlandês saberá resolver os seus próprios problemas. |
Delays will do nothing to resolve these issues. | Os atrasos não ajudariam em nada a resolver estas questões. |
Liberalisation will without doubt increase the number of providers, but it will not resolve certain problems and will even create new ones. | Uma liberalização aumenta sem dúvida nenhuma o número de prestadores de serviços, mas não soluciona determinados problemas e cria inclusive outros novos. |
How can it resolve these problems? | De que forma? |
For its part, the Commission will do all it can to help resolve this problem quickly. | Por seu lado, a Comissão não deixará de contribuir para uma rápida solução deste problema. |
The changes will completely resolve within a few weeks. | As alterações resolver se ão totalmente em poucas semanas. |
This will normally resolve within minutes without requiring treatment. | Podem ocorrer reacções de hipersensibilidade sistémica imediata após a vacinação, resultando em sintomas neurológicos menores tais como tremores e ou excitação, os quais normalmente se resolvem em minutos sem requerer tratamento. |
Injection site reactions will largely resolve within 35 days. | As reações no local de injeção regrediram completamente em 35 dias. |
The changes will completely resolve within a few weeks. | As alterações resolver se ão totalmente em poucas semanas. |
Others say, wait and the problem will resolve itself. | Outros dizem nos para aguardarmos soluções automáticas. |
Of course Maastricht will bring some improvements. But it does not by any means resolve the problems. | E claro que Maastricht trará algumas melhorias, mas de modo nenhum vai resolver estes problemas. |
In one sense it is a very simple matter we either resolve it one way or we resolve it the other way. | Num sentido trata se de uma questão muito simples ou a resolvemos de um modo ou de outro. |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Keytruda. | Na sua maioria, os efeitos secundários desaparecem após tratamento adequado ou após interrupção do tratamento com o Keytruda. |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Opdivo. | Na sua maioria, os efeitos desaparecem após tratamento adequado ou a interrupção do tratamento com o Opdivo. |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Yervoy. | Na sua maioria, os efeitos desaparecem após tratamento adequado ou a interrupção do tratamento com o Yervoy. |
Pathomorphological injection site reactions will largely resolve within 35 days. | As reações patomorfológicas no local de injeção regridem completamente em 35 dias. |
The swelling will resolve completely by 3 weeks after vaccination. | A tumefação desaparece completamente nas 3 semanas após a vacinação. |
These reactions will resolve within a maximum of 23 days. | Estas reações resolvem se no máximo em 23 dias. |
We need a stronger political will to resolve certain crises. | A resolução de determinadas crises exigiria mais vontade política. |
However, we must never forget that it will take two sides to resolve this issue, not just one. | No entanto, não pretendemos esquecer nunca que, para resolver esse problema, são necessárias duas partes e não apenas uma. |
As you will understand, it is beyond my personal capacities to resolve this problem in any other way. | Como compreenderão, está fora das minhas possibilidades pessoais resolver este problema de outra forma. |
We are one people with one will, one resolve, one cause. | (Video) Big Brother |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Nivolumab BMS. | Na sua maioria, os efeitos desaparecem após tratamento adequado ou a interrupção do tratamento com o Nivolumab BMS. |
The longer term consequences will be far more difficult to resolve. | As consequências a longo prazo serão muito mais difíceis de resolver. |
What steps will the Commission take to resolve this serious problem? | De que modo tenciona a Comissão agir para corrigir este grave problema? |
If this can be achieved in the short term, it will be possible to resolve the problem of Somalia. | Se isto se conseguir a curto prazo, será possível resolver o problema da Somália. Sem |
Resolve... | Resolver... |
Resolve | Resolver |
Typical acute appendicitis responds quickly to appendectomy and occasionally will resolve spontaneously. | A típica apendicite aguda responde rapidamente a cirurgia e ocasionalmente se resolverá espontâneamente. |
Related searches : It Will - It Will Reach - However It Will - It Will Reflect - It Will Replace - It Will Disappear - It Will Save - It Will Finish - It Will Clarify - It Will Sound - It Will Reduce - It Will Backfire - It Will Trace