Translation of "jobs get lost" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Jobs - translation : Jobs get lost - translation : Lost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Swedish Post lost jobs. | Os correios suecos perderam postos de trabalho. |
Each time those new technologies replaced the old technologies all sorts of jobs get lost. | Cada vez que essas novas tecnologias substituídas as tecnologias antigas, que perdemos todos os tipos de empregos. |
Millions of workers lost their jobs. | Milhões de trabalhadores perderam seus empregos. |
Most of the policemen lost their jobs. | A maioria dos policiais perderam o emprego. |
But the jobs will be lost here. | No entanto, aqui, perder se iam os postos de trabalho. |
Jobs will be moved, jobs will be lost and conditions will be worsened. | A semana passada tivemos as competições internacionais de râguebi. |
Get lost! | Vai te embora! |
Get lost! | Vá se embora! |
Get lost. | Se manda! |
Get lost! | Dá de frosque. |
Get lost. | Pois dá o fora. |
Get lost! | Se manda! |
Get lost. | Se manda. |
Get lost! | Eu aceitei. |
Get lost! | Va lavar pratos. |
But jobs in our countries will be lost. | Mas seremos nós a perder os postos de trabalho. |
Can they get jobs? | Arranjam emprego? |
You'll get lost. | Você vai se perder. |
Don't get lost. | Não se perca. |
Get lost, Tuba! | Larga a minha mгo, Tuba. |
Don't get lost. | Mas não se perca. |
Jobs are hard to get. | É difícil arranjálo. |
We'll get jobs, maybe together. | Arranjamos empregos, talvez juntos. |
over 8.4 million jobs were lost in 2008 and 2009 . | em 2008 e 2009 perderam se mais de 8.4 milhões de postos de trabalho . |
We have lost thousands of jobs and thousands of hectares. | Vai ajudar se, de início, homens e terras, e vai fazer se isto segundo uma certa lógica. |
Over the same period nearly 50 000 jobs were lost. | No mesmo período, foram suprimidos cerca de 50 000 postos de trabalho. |
Get outta here! Get lost, you cows. | Ponham se a andar, minhas cabras. |
Did you get lost? | Você se perdeu? |
Did you get lost? | Vocês se perderam? |
Come on, get lost! | Vai, vai vaza. |
Stop that... Get lost! | Pare com isso ... Se manda! |
Get lost, devil's brood! | Vão para o inferno, seus diabos! |
Harry, don't get lost. | Harry, não te percas. |
All right, get lost. | Muito bem, desapareça. |
Over the same period male workers had lost three million jobs. | Durante esse mesmo período de tempo, os trabalhadores do sexo masculino perderam três milhões de postos de trabalho. |
The French clothing industry has lost 134 000 jobs since 1986. | Desde 1986, a indústria francesa de vestuário perdeu 134 000 postos de trabalho. |
Yeah, let's go get real jobs. | Yea, vamos mas é arranjar trabalhos a sério. |
These 'Tugs' never get lost. | Estes 'Rebocadores' nunca se perdem. |
Get lost, you offbeat, rinkydink. | Põete a andar, estúpido anormal. |
Get lost, I told ya. | Desaparece, já te disse. |
You'II get lost out there. | Vais perderte aIi fora. |
Between 1960 and 1988 the industry lost more than one million jobs. | Entre 1960 e 1988, esta indústria perdeu mais de um milhão de postos de trabalho. |
That strike failed and those communities were devastated and those jobs lost. | E diz respeito à Europa essencialmente por duas razões. |
Many of the people who have lost their jobs are personal friends. | Muitos daqueles que perderam o seu emprego são meus amigos pessoais. |
Between June 1990 and December 1992 over 6,500 jobs have been lost. | Persiste a deficiente avaliação qualitativa sobre a aplica ção dos fundos estruturais em função da referida coesão económica e social. |
Related searches : Lost Jobs - Get Lost - Lost Their Jobs - Jobs Are Lost - Get Jobs Done - You Get Lost - Just Get Lost - May Get Lost - We Get Lost - They Get Lost - Could Get Lost - Get Lost Among - Will Get Lost - I Get Lost