Translation of "may get lost" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lost - translation : May get lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get lost!
Vai te embora!
Get lost!
Vá se embora!
Get lost.
Se manda!
Get lost!
Dá de frosque.
Get lost.
Pois dá o fora.
Get lost!
Se manda!
Get lost.
Se manda.
Get lost!
Eu aceitei.
Get lost!
Va lavar pratos.
You'll get lost.
Você vai se perder.
Don't get lost.
Não se perca.
Get lost, Tuba!
Larga a minha mгo, Tuba.
Don't get lost.
Mas não se perca.
Get outta here! Get lost, you cows.
Ponham se a andar, minhas cabras.
Did you get lost?
Você se perdeu?
Did you get lost?
Vocês se perderam?
Come on, get lost!
Vai, vai vaza.
Stop that... Get lost!
Pare com isso ... Se manda!
Get lost, devil's brood!
Vão para o inferno, seus diabos!
Harry, don't get lost.
Harry, não te percas.
All right, get lost.
Muito bem, desapareça.
These 'Tugs' never get lost.
Estes 'Rebocadores' nunca se perdem.
Get lost, you offbeat, rinkydink.
Põete a andar, estúpido anormal.
Get lost, I told ya.
Desaparece, já te disse.
You'II get lost out there.
Vais perderte aIi fora.
Tom told me to get lost.
Tom disse para mim desaparecer.
Make sure you don't get lost.
Cuidado para não se perder.
I hope you don't get lost.
Espero que você não se perca.
Tom is afraid he'll get lost.
Tom está com medo de se perder.
Hey, Argentinian, get lost! She's mine.
Ô argentino, nem vem que essa aqui já tem dono, viu queridão?
She sucks Donald Duck. Get lost!
Ela faz bicos a todos!
Get lost, you snitch! Move it.
Some te, queixinhas.
I don't want to get lost.
Não me quero perder.
Get your hat, and we'll go get lost in New Jersey.
Porque não põe o seu chapéu, saímos e perdemonos em Nova Jersey?
I don't want you to get lost.
Eu não quero que te percas.
I don't want him to get lost.
Poderia se perder.
Oh, not there. I always get lost.
Oh, aí não, sempre me perco.
It's very dangerous to get lost in there.
Se perder ali é bem perigoso.
Come and get lost in the Orlické Mountains!
Vá se perder na serra de Orlické hory
When traveling, it is easy to get lost.
Em viagens, é fácil se perder.
I am afraid that you will get lost.
Eu temo que você se perca.
No matter where I go, I get lost.
Não importa aonde eu vá, eu me perco.
And get lost at sea without our navigator?
E perdemonos no mar sem o nosso timoneiro?
Don't wear yourself out he won't get lost.
Não te canses, não te canses que ele não se perde.
You think I might get lost, don't you?
Achas que me podia perder?

 

Related searches : Get Lost - May Get - May Have Lost - May Be Lost - You Get Lost - Just Get Lost - Jobs Get Lost - We Get Lost - They Get Lost - Could Get Lost - Get Lost Among - Will Get Lost - I Get Lost - Would Get Lost