Translation of "journalistic purposes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Journalistic - translation : Journalistic purposes - translation : Purposes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By this the Directive separates clearly professional journalistic behaviour from personal behaviour for market abuse purposes . | Desta forma , a directiva estabelece uma distinção clara entre comportamento profissional jornalístico e comportamento pessoal para abuso de mercado . |
Action against journalistic sloth | Iniciativas contra o maniqueísmo e preguiça jornalística |
So that's the key bottleneck, basically journalistic volunteers and or the funding of journalistic salaries? | JA |
You want a journalistic career? | Quer uma carreira jornalítica? Dinheiro. |
CA So that's the key bottleneck, basically journalistic volunteers and or the funding of journalistic salaries? | CA Então esse é o principal gargalo, jornalistas voluntários e ou o financiamento de salários dos jornalistas? |
Member States may decide to introduce specific provisions to cover persons acting for journalistic purposes in the normal course of the exercise of their profession . | Os Estados membros podem decidir introduzir disposições específicas para abranger pessoas que actuam com fins jornalísticos no exercício normal da sua profissão . |
Journalistic text is not a literary work. | Um texto jornalístico não é uma obra literária. |
Member States may decide to introduce specific provisions to cover persons acting for journalistic purposes in the normal course of the exercise of their profession . 18 | 18 Os Estados membros podem decidir introduzir disposições específicas para abranger pessoas que actuam com fins jornalísticos no exercício normal da sua profissão . |
Marques de Morais' case is a clear illustration of Angola s continuing campaign of prosecuting those who exercise their right to freedom of expression for legitimate journalistic purposes. | Este caso é um claro exemplo da constante perseguição, adoptada pelo governo de Angola, sobre aqueles que exercem o seu direito de liberdade de expressão para fins jornalísticos legítimos. |
You can almost have all the journalistic elements there. | Podemos ter quase todos os elementos jornalísticos aqui. |
This terrifying editor, this dread journalistic Armageddon, is you? | Esse editor horrível, o armagedão jornalístico, é o senhor? |
Photographic studios portrait and commercial photography, except journalistic photographers | Estúdios fotográficos retratos e fotografia comercial, com excepção da actividade de repórter fotográfico |
Don't confuse the view of the writer with journalistic thoroughness. | Não confundir a visão do escritor com rigor jornalístico. |
Intolerance engenders intolerance, and discrimination, political or journalistic hypocrisy also foment racism. | A intolerância gera intolerância, e a discriminação e a falsidade política ou jornalística fomentam o racismo. |
Jonathan says the Nashravaran Journalistic Institute is the agency that handles all censorship. | Jonathan diz que o Instituto Jornalístico Nashvaran é uma agência que controla toda a censura. |
In 2005, Global Voices was the winner in the Best Journalistic Blog category. | Em 2005, o Global Voices foi o vencedor na categoria Melhor Blog Jornalístico. |
O Autha of numerous articles in newspapers and magazines various journalistic assignments. ments. | Desempenhou muitas missões de imprensa. |
All this is journalistic terrorism, one of the unfortunate phenomena of our times. | Tudo isto é terroris mo jornalístico, um dos lamentáveis fenómenos dos chamados tempos modernos. |
A strong free journalistic tradition developed with the creation of a number of newspapers. | Uma forte tradição jornalística desenvolveu se com a criação de alguns jornais. |
Thatcher's biographer John Campbell claimed the report was a piece of journalistic mischief making . | John Campbell, biógrafo de Thatcher, afirmou que a reportagem era um pedaço de travessura jornalística . |
This plot is as ludicrous as the journalistic banditry which inspired it is contemptible. | Esta conspiração tem tanto de ridícula como tem de desprezível o banditismo jornalístico que a inspirou. |
Diversity of opinion in the media and journalistic ethics are new areas for the EC. | E a criação de um Conselho Europeu dos Meios de Comunicação parece me um sonho. |
We're thrilled to be honored as the jury's choice for the Best Journalistic Blog in English. | Ficamos muito felizes de sermos honrados como escolha do júri como o melhor blog jornalístico em inglês. |
More than 600 images encompassing Avedon's fashion photographs, portraiture, journalistic shots, sketches, snapshots, and contact sheets. | Evidence , 1994 Over 600 images that encompass Avedon's fashion photographs, portraiture, journalistic shots, sketches, snapshots, and contact sheets. |
I could not hope to emulate the crushing brevity of this, in my view, brilliant journalistic comment. | Eu não seria capaz de emular o convincente laconismo deste comentário jornalístico, em meu entender, brilhante. |
A large part of reality shows and gossip or roundtable programs are dressed up with a journalistic appearance. | A muitos reality shows e muitos programas de fofoca ou de mesas redondas dá se uma roupagem jornalística. |
Small entrepreneurial initiatives that seem to hold great potential for social transformation are a journalistic cliché in Africa. | Um clichê jornalístico sobre a África é aquele sobre pequenas iniciativas de empreendedorismo que parecem abrigar grande potencial de transformação social. |
It is the alternative we have to avoid making our journalistic eye complacent in the face of barbarism. | É a opção que temos para não deixar nosso olhar jornalístico acomodado diante da barbárie. |
We are also calling on the Commission to submit a proposal for a directive to safeguard journalistic independence. | Exortamos, ainda, a Comissão a apresentar uma proposta de directiva para garantir a independência jornalística. |
The work was journalistic, identifying the context, the players, and the political implications to ensure the information's full impact. | O trabalho foi jornalístico, identificando o contexto, os jogadores, e as implicações políticas para garantir o impacto total da informação. |
But this year, one of the selections generated controversy and raised questions about the social responsibility of journalistic activities. | Mas, neste ano, uma das escolhas gerou polêmica e levantou questionamentos sobre a responsabilidade social da atividade jornalística. |
This is due, for example, to the financial relationships between media owners, but also an absence of journalistic responsibility. | Tal acontece, por exemplo, através das interdependências financeiras dos proprietários dos meios de comunicação, mas também através de um declínio da chamada responsabilidade jornalística. |
They will conduct workshops on critical thinking, journalistic writing, audio visual media and new media technologies like blogs, podcasts etc. | Serão conduzidas oficinas sobre pensamento crítico, redação jornalística, mídia áudio visual e novas tecnologias, como blogues, podcasts, etc. |
Wikipedia enthusiasts took up the fight with TV2, and the ensuing public debate has centered on questions of journalistic integrity. | Os entusiastas da Wikipédia compraram a briga com o canal TV2, e o subsequente debate público ficou centrado em questões de integridade jornalística. |
The panels about the future of news focused on community participation and ways to engage the public in journalistic processes. | Os painéis sobre o futuro do jornalismo focaram na participação comunitária e em meios de engajar o publico em processos jornalísticos. |
Thanks to his work, Félix received the Gabriel García Marquez Prize for Journalism this year in the Journalistic Image category. | O trabalho acabou rendendo a Félix o Prêmio Gabriel García Márquez de Jornalismo, na categoria de Imagem Jornalística, este ano. |
He left a journalistic career to live among yogis, mystics, and holy men, and studied Eastern and Western esoteric teachings. | Biografia Deixou uma carreira jornalística para viver entre os yogis, místicos, e homens santos da Índia, e estudou uma grande variedade de ensinamentos esotéricos Ocidentais e Orientais. |
This journalistic work is more than just a mediating role, as Hanan explained in a February 2013 post on her blog | Este trabalho jornalístico vai além do papel de mediador, como Hanan explicou, em fevereiro de 2013, em um post de seu blog |
If you have an artistic, cultural, journalistic, or investigative project and need a place to create, to share, you are welcome! | Se você tem um projeto artístico, cultural, jornalístico, de pesquisa e precisa de um lugar para criar, para o intercâmbio, bem vindo! |
It is often said that his journalistic background informs his writing, lending even the most fantastic tales an aura of realism. | É comum dizer que sua profissão como jornalista teve forte influência sobre seus escritos, emprestando mesmo para seus contos mais fantásticos uma aura de realismo. |
Journalistic coverage of Chinese factories, on the other hand, plays up this relationship between the workers and the products they make. | A cobertura jornalística das fábricas chinesas, por outro lado, enfatiza esta relação entre os trabalhadores e os produtos que fabricam. |
Aside from this, we have the journalistic production itself, which requires a different treatment than institutional videos or videos of the protests. | Além disso, temos nossa produção jornalística propriamente dita, que requer um tratamento diferente dos vídeos institucionais ou mesmo dos vídeos das manifestações. |
One of the leading voices in the U.S. on the subject of Journalistic Standards and Ethics is the Society of Professional Journalists. | As matérias mais polêmicas portanto são verificadas e colocadas em termos jurídicos não prejudiciais à sociedade e ao veículo de comunicação. |
The jeopardising of a potential historic turning point in the international situation has now become more than just a slick, journalistic phrase. | O facto de estigmatizar uma eventual reviravolta histórica do poder internacional já não consiste apenas numa fórmula jornalística. |
safety purposes means the purposes of safeguarding human life or property | Razões de segurança , as razões de salvaguarda da vida humana ou dos bens |
Related searches : Journalistic Work - Journalistic Skills - Journalistic Style - Journalistic Texts - Journalistic Ethics - Journalistic Writing - Journalistic Articles - Journalistic Activities - Journalistic Background - Journalistic Discourse - Journalistic Review - Journalistic Integrity - Journalistic Writing Skills