Translation of "just waiting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Just - translation : Just waiting - translation : Waiting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, just waiting. | À espera. |
But I was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting. | Mas fiquei apenas flutuando lá esperando meu coração parar apenas esperando. |
But I was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting. | Fiquei ali a flutuar à espera que o coração parasse, só à espera. |
Not that you're just waiting | Não que você está esperando |
So just keep on waiting. | Portanto fiquem à espera. |
I'm just waiting for a friend. | Só estou esperando um amigo. |
I'm just waiting for a streetcar. | Só espero um táxi. |
I just love waiting for people. | Adoro esperar pelas pessoas. |
Everything easy, just waiting for us. | Tudo fácil demais, nos esperando. |
Wherever we went we'd be just sitting like this waiting waiting for him. | Onde quer que formos... estaremos sentados assim... esperandoo... a ele. |
Just wait I am waiting with you. | Aguardai, pois, que euaguardarei convosco. |
Or are we just waiting for supper? | Ou apenas esperamos pelo jantar? |
That's just what I've been waiting for. | É disso que eu estava à espera. |
We're just waiting for someone to lead us. | Nós estamos apenas a espera de alguém para nos liderar. |
Ipiranga, a complete store just waiting for you. | Ipiranga, um lugar completo esperando por você. |
We're just waiting for someone to lead us. | Só estamos à espera de alguém que nos lidere. |
It's better than hanging around here, just waiting. | É melhor que ficar aqui, à espera. |
How I will to my father, I tell all this glorious dynasty, just waiting, just waiting for something good came out of me. | Como eu vou para o meu pai, eu digo tudo isso dinastia glorioso, s? esperando, apenas esperando que algo de bom saiu de mim. |
Part of me is just waiting to let go. | Parte de mim está apenas esperando pra se soltar. |
It's just waiting for us to stop at nothing. | Ele apenas espera que nós não aceitemos obstáculos. |
The golf courses here are waiting just for you! | Os campos de golfe tchecos estão à sua espera |
Will you mind waiting outside just a couple seconds? | Importase em esperar lá fora um instante? |
Oh, just looking for header material, waiting for that kudos. | Estou só à procura de algum material. à espera daquele momento de glória. E ele |
I was just waiting for you and I heard it. | Eu estava apenas esperando por você e eu ouvi ele. |
Scott, are you waiting for the package you just ordered? | Scott, estás à espera daquilo que acabaste de encomendar? |
Maybe she was just waiting for you to ask her. | Talvez ela só estivesse esperando que pedisse. |
People waiting around night after night just to see you. | O público esperate a noite inteira para te ver. |
And we're just waiting for them all to get here. | Apenas esperamos que todos cheguem. |
They're just sitting there, waiting for us hoping we'll come. | Eles estão lá sentados, à nossa espera ansiosos por que apareçamos. |
Every bridesmaid's waiting Just to see | Todas as damas de honor Estão à espera para ver |
Waiting, waiting, waiting. | Esperar, esperar, esperar! |
Oh, just looking for some header material, waiting for that kudos. | Oh, apenas procurando algum material, esperando por aquele momento de glória. |
Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly? | Porventura, aguardam algo, a não ser a Hora, que os açoutará subitamente? |
But they just film him, jumpy, waiting for shit to happen. | Mas os gajos não prepararam nada, limitam se a filmá lo. |
It just stands about waiting for people to drown in it. | Está por aí, à espera que as pessoas se afoguem nela. |
There's trouble waiting, you just as good go to meet it. | Vão esperarnos problemas, é melhor estares preparado. |
Just sitting here, waiting for all of you to come home. | Tenho estado aqui sentado, à espera que vocês voltassem. |
Days and nights of melancholia and loneliness, just waiting, always expecting. | Días e noites de melancolia e solidão, à espera, esperando sempre. |
I was just sitting here, waiting for Lucy to get ready. | Toda a noite começou errado. Eu estava apenas sentado aqui, esperando que Lucy se preparasse. |
And I'm waiting, waiting, waiting | E eu estou esperando, esperando, esperando |
If you've spent your entire life in the dark, and then one day just decide to come out, it'll be there, waiting for you, just waiting to warm you. | Se passarem a vida inteira na escuridão e depois, um dia, decidirem sair dela, ele está lá, à vossa espera, à espera para vos aquecer. |
I've been waiting oh so long, I'll just die if I'm wrong | Tenho esperado oh tanto tempo, eu morrerei se estiver errada |
I've been waiting oh so long, I'll just die if I'm wrong | Estive à espera durante tanto tempo! Oh, vou morrer, se estiver errada. |
Just... sitting there like he was waiting for somebody to come along. | Sentado... como se estivesse à espera que alguém chegasse. |
That's just what I been waiting for to hear you say, son. | É precisamente isso que esperava ouvir, meu filho. |
Related searches : Just Waiting For - Waiting Game - Are Waiting - Eagerly Waiting - Waiting Area - Waiting Allowance - Was Waiting - Were Waiting - Waiting Position - Anxiously Waiting - Urgently Waiting - Waiting Tables - While Waiting