Translation of "justified cause" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cause - translation : Justified - translation : Justified cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Behold now, I have ordered my cause I know that I shall be justified. | Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo |
In addition, I am still not convinced that phasing out is justified, given the possible harm this may cause. | Além disso, ainda não estou convencido de que se justifique a sua supressão, tendo em conta a sua possível nocividade. |
Among those people it will give rise to lasting and justified hatred of the West, and will cause innumerable tragedies. | Provocará um ódio durável e justificado desses povos contra o Ocidente e provocará incontáveis desgraças. |
Justified | Justificado |
That is not justified. It is never justified. | É um acto injustificável, algo que nunca se justifica. |
For that reason, Mr President, we are justified in heaving a sigh of relief today, but we have little cause for rejoicing. | As sucessivas Presidências do Conselho tentaram sempre assegurar que as conclusões do Conselho Europeu fossem rapidamente implementadas. |
This significantly higher de minimis threshold is justified by the fact that managers of unleveraged funds are not likely to cause systemic risks . | Este limiar significativamente mais elevado é justificado pela baixa probabilidade de que os gestores de fundos que não recorrem ao efeito de alavanca venham a causar riscos sistémicos . |
Are revolutions justified? | Podemos justificar revoluções? |
One claim is justified by another which is justified by another which is justified by another which is justified by the first claim. And they just move in a circle. | Justifica se uma declaração por outro, que se justifica por outro que justifica se por outra que é justificado pela primeira alegação. |
This specific threshold is justified by the fact that managers of unleveraged funds , specialised in long term investments , are even less likely to cause systemic risks . | Este limiar específico é justificado pela baixa probabilidade de que os gestores de fundos que não recorrem ao efeito de alavanca , especializados em investimentos a longo prazo , venham a estar na origem de riscos sistémicos . |
The unease is justified. | Essa inquietação é legítima. |
This is most justified. | Esta exigência é bastante justificada. |
They are perfectly justified. | No que têm toda a razão. |
This is partly justified. | Em parte, isso é justificável. |
Resistance to Hitler was justified and necessary resistance to Saddam Hussein is justified and necessary. | Agora trata se de terminar a guerra o mais rapidamente possível e com a menor perda de vidas humanas possível. |
They have to be justified. | Eles têm para justificar se. |
Most Pat neighborhood, most justified | Mais bairro Pat, mais justificável |
The scepticism is now justified. | Verifica se agora que esse cepticismo era fundado. |
The question is therefore justified. | No entanto, há que afirmá lo mais veses. |
The UN action was justified. | A acção das Nações Unidas era justificada. |
That, however, is not justified. | Porém, isso não é justo. |
How can that be justified? | Como é que se pode justificar isto? |
Those tributes are wholly justified. | Essas homenagens justificam se inteiramente. |
How can this be justified? | Como se justifica isto? |
I presume you feel justified. | Presumo que se sinta justificado. |
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera. | Justified and Stripped Tour é a terceira turnê da cantora Christina Aguilera, que foi coestrelada pelo cantor Justin Timberlake. |
The following indications have been justified | As seguintes indicações foram justificadas |
I used In my father justified | Eu costumava Em meu pai justificada |
PRESIDENT. Mr Simpson's remarks are justified. | Presidente. (FR) A intervenção do Senhor Simpson é justificada. |
VAN DER WAAL this be justified? | um factor que facilita o processo. |
Indeed, it is, of course, justified. | E também tem razão de ser, como é óbvio. |
This cannot be justified to consumers. | Não é possível explicar isto aos consumidores. |
Nonetheless, there is some justified criticism. | No entanto, há algumas críticas que se justificam. |
Therefore, what are the justified grounds? | Por conseguinte, qual é a fundamentação? |
This scrutiny has certainly been justified. | Há, certamente, razões que justificam estas investigações. |
The Commission s proposal would appear justified. | A proposta da Comissão parece justificada. |
in exceptional and duly justified cases. | em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas. |
So if you're not justified in believing the conclusion to begin with, you're not justified in believing the premise. | Então, se você não está justificado em crer a conclusão, você não está justificado em acreditar a premissa. |
But all is justified by the conclusion. | Prefere ser livre para aproveitar a vida. |
Wisdom is justified by all her children. | Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos. |
I think that the girl was justified | Eu acho que a menina foi justificada |
Which were very well justified, observed Holmes. | Quais foram muito bem justificada , observou Holmes. |
Power justified, is mostly mainly your strength. | Poder justificado, é na maior parte, principalmente a sua força. |
Rebbe Nachman says, is a justified freshwater. | Reb Nachman diz é um doce justificado. |
Envireg is a coherent and justified programme. | ENVIREG é também um programa coerente e justo. |
Related searches : Justified Reason - Justified With - Well Justified - Justified Alignment - Was Justified - Legally Justified - Justified Question - Where Justified - Appropriately Justified - Justified Grounds - Perfectly Justified - Deemed Justified - Complaint Justified