Translation of "keep it light" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But if you keep poking it, it starts to produce light. | Todavia, se a continuarem tocando, ela começa a produzir luz. |
But if you keep poking it, it starts to produce light. | Mas se continuarem a tocar lhe começa a produzir luz. |
Keep the cap on in order to protect it from light | Manter a tampa colocada para proteger da luz |
Keep Preotact protected from light | Mantenha o Preotact protegido da luz. |
Keep the cap on FlexPen in order to protect it from light. | Manter a tampa colocada na FlexPen para a proteger da luz. |
Keep the cap on FlexPen in order to protect it from light. | Manter a tampa colocada na FlexPen para proteger da luz. |
Keep the cap on FlexTouch in order to protect it from light. | Manter a tampa colocada na caneta FlexTouch para proteger da luz. |
Keep the cap on InnoLet in order to protect it from light. | Manter a tampa colocada na Innolet para proteger da luz. |
Keep the pre filled syringes in the outer carton to protect it from light and keep them dry. | Mantenha as seringas pré cheias na embalagem exterior para as proteger da luz e da humidade. |
Keep Rilonacept Regeneron away from light. | Manter Rilonacept Regeneron protegido da luz. |
Keep the pen protected from light. | Manter a caneta protegida da luz |
Keep the pen protected from light. | Manter a caneta protegida da luz. |
Keep the product protected from light. | Conservar o cartucho protegido da luz. |
That'll keep the pilot light burning. | Isto manterá as brasas acesas. |
Do not freeze the mixed NovoSeven solution and keep it protected from light. | Não congele a solução misturada de NovoSeven e mantenha a ao abrigo da luz. |
Keep container in the outer carton in order to protect it from light. | Manter o recipiente dentro da embalagem exterior para o proteger da luz. |
Keep container in the outer carton in order to protect it from light. | Manter o recipiente dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep Plegridy in the original package in order to protect it from light. | Manter Plegridy na embalagem de origem para o proteger da luz. |
Keep the cap on the pen in order to protect it from light | Manter a tampa colocada na caneta para a proteger da luz |
Keep the cap on the pen in order to protect it from light | Manter a tampa colocada na caneta para a proteger da luz. |
Keep the vial in the carton in order to protect it from light. | Manter o frasco para injectáveis dentro da caixa para o proteger da luz. |
If you'd let me keep the light on, I would have seen it. | Se tens deixado ficar a luz acesa, teria visto. |
Keep your eyes fixed on this light. | Mantenha o olhar fixo sobre esta luz. |
Keep riding Mister, right into the light. | Continue a andar, até perto da luz. |
Can I keep just one light on? | Posso ficar com uma luz acesa? |
Keep the vial in the outer carton in order to protect it from light. | 34 Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep the cartridge in the outer carton in order to protect it from light | Manter o cartucho dentro da embalagem exterior para proteger da luz |
Keep the cartridge in the outer carton in order to protect it from light | Manter os cartuchos dentro da embalagem exterior para os proteger da luz |
Keep the cartridge in the outer carton in order to protect it from light | Manter os cartuchos dentro da embalagem exterior para proteger da luz |
Keep the cartridge in the outer carton in order to protect it from light. | Manter o cartucho dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep the cartridge in the outer carton in order to protect it from light. | Manter os cartuchos dentro da embalagem exterior para os proteger da luz. |
Keep the Repatha pre filled pen in original carton to protect it from light. | Mantenha a caneta pré cheia de Repatha na embalagem de origem para a proteger da luz. |
Keep the vial in the outer carton in order to protect it from light. | Mantenha o frasco para injetáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep the vial in the outer carton in order to protect it from light. | Manter o frasco para injectáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
It's hard to keep your eyes open with that light in them, isn't it? | Tem dificuldade em manter os olhos abertos com aquela luz, não é? |
Keep reconstituted NovoEight solution out of direct light. | Mantenha a solução reconstituída de NovoEight ao abrigo da luz direta. |
Keep the pen cap to protect from light. | Manter a tampa na caneta para proteger da luz. |
I'll keep a light burning in my pocket. | Vou acender uma luz no meu bolso. |
Again, remove the light enclosure keep the acoustic enclosure. | Novamente, remove se o isolamento de luz mantêm se o isolamento acústico. |
Keep the container tightly closed to protect from light. | Manter o recipiente bem fechado para proteger da luz. |
Again, remove the light enclosure keep the acoustic enclosure. | Novamente, sem a estrutura da iluminação e mantendo a estrutura acústica. |
Keep the pre filled pen in the outer carton in order to protect it from light. | Manter a caneta pré cheia dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep the pre filled pen in the outer carton in order to protect it from light. | Manter a caneta pré cheia ou seringa pré cheia dentro da embalagem exterior, para proteger da luz. |
Keep the pre filled syringe in the outer carton in order to protect it from light. | Manter a seringa pré cheia dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Keep in outer carton in order to protect from light. | Manter os blisters dentro da embalagem exterior para proteger da luz. |
Related searches : Keep Your Light - Keep Things Light - Keep It Flowing - Keep It High - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around - Keep It Natural - Keep It Accurate - Keep It Concise - Keep It Secure - I Keep It - Keep It Relevant