Translation of "kick around ideas" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Ideas - translation : Kick - translation : Kick around ideas - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They won't kick me around. | Não vão conseguir intimidarme. |
They won't kick me around. | ADVOGADO E les não vão intimidarme. |
He wouldn't. Why should he kick our show around... | Não tem de desprezar o nosso espectáculo só por ser Brooklyn. |
Kick, kick, kick. | Chute, chute, chute. |
Kick, kick, kick. | Pontapé, pontapé, pontapé. |
I was getting on a nervous kick, sitting around there waiting. | Estava a ficar nervoso por estar à espera. |
How long are you going to let Meredith kick you around? | Quanto tempo ainda vai deixar o Meredith te tratar assim? |
There's new exciting ideas running around. | Há muitas ideias brilhantes a circular. |
They wanted someone they could kick around, someone who wouldn't ask questions. | Queriam alguém que pudessem manipular e que não fizesse perguntas. |
And quite a career too. Can't kick a career like that around. | Com uma grande carreira com a qual não se pode brincar. |
Johnny, don't do that. Kick, kick, kick. | Johnny, não faça isso. Chute, chute, chute. |
Johnny, don't do that. Kick, kick, kick. | Johnny, não faças isso. Pontapé, pontapé, pontapé. |
I thought I'd come around and kick the lead out of your pants. | Vim aqui ajudar. |
We need some big ideas around here. | Precisamos de algumas grandes idéias por aqui. |
Kick him. Kick him. | Dálhe com os calcanhares. |
You'd kick yourself around the block, if you let it get away from you. | Mas pensa nos 1850 que perdias. Imagina como será pior. |
Let's see if they congregate around certain ideas. | Vamos ver se eles se reunem em volta de certas ideias. |
Let's see if they congregate around certain ideas. | Vamos ver se eles apresentam ideias em comum. |
Ideas for research are good to have around. | Ideias para um estudo dão sempre jeito. |
Traditional Back kick Also referred to as a donkey kick, mule kick, or turning back kick. | Chuta com giro e volantes Chute de gancho com giro ( spinning hook kick ). |
I thought the two of us could sit down somewhere and kick the thing around. | Eu só pensei... que nós dois pudéssemos sentarnos em algum lugar e conversar um pouco. |
So, the first thing is the immediacy of ideas, the speed at which ideas go around. | A primeira é a rapidez de idéias, a velocidade em que as idéias serão disseminadas. |
So, the first thing is the immediacy of ideas, the speed at which ideas go around. | A primeira coisa é a urgência das ideias, a velocidade com que as ideias circulam. |
My old man used to get drunk a couple times a week and kick us around. | Meu pai se embebedava duas vezes por semana e nos batia. |
Kick | KickComment |
Kick | Expulsar |
Kick. | Pontapé. |
Underneath. Jump. Paolo, kick. Don't care where. Kick. | Por baixo. Salto, Paolo, chute. Não importa onde. Chute. |
Kick him, that's it. He'll go. Kick him. | Vá, picao, que ele vai mais depressa. |
Donata, Kick. | Donata, Kick. |
Bonus Kick | Bónus de Pontapé |
Kick reason | Razão da expulsão |
Kick Peer | Expulsar o Ponto |
Kick message | Mensagem de expulsão |
Kick her? | Pontapeála? |
Kick it? | Darlhe pontapés? |
Kick him. | Picao! |
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg. | Chute, substitui, mudar uma perna. Chute, substitui, muda uma perna. |
My servant, who your man kick when he can't kick back. | O meu criado a quem bateram quando ele não se podia defender. |
Has anybody else around here... got any fancy ideas about Pearl Chavez? | Há aqui mais alguém... com ideias relativamente a Pearl Chavez? |
Jump. Paolo, kick. | Paolo, pontapé. |
A big kick! | Adoram imenso! |
You kick me? | Pontapeasteme? |
What a kick! | Que prazer! |
Kick it up! | Levantaa! |
Related searches : Kick Around - Ideas Around - Bounce Ideas Around - Ideas Floating Around - Kick Panel - Kick Pleat - Kick Starter - Kick Start - Extra Kick - Free Kick - Corner Kick - Goal Kick