Translation of "lag length" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lag length - translation : Length - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

( b ) the length of the computation and maintenance periods and the lag between the two
( b ) a duracao dos períodos de apuramento e de constituicao e o intervalo entre ambos
Lag
Atraso
Lag
Atraso
Reporting lag
Prazo de reporte da informação
Lag Unknown
Atraso Desconhecido
Lag BaOmer
Lag BaOmer
Monthly Reporting lag
Prazo de reporte da informação
Currency Reporting lag
Prazo de reporte da informação
Tom had jet lag.
O Tom estava com jet lag.
Puebla Zaluzania augusta (Lag.
Zaluzania augusta (Lag.
Modify relation time lag
Modificar o atraso temporal da relação1 calendar name
They should not lag behind.
Não é lícito que eles fiquem para trás.
This offensive what we lag behind?
Esta ofensiva o que ficar para tr?s?
After a lag, productivity accelerated again.
Depois de um pequeno atraso, a produtividade acelerou novamente.
There has therefore been a time lag.
Deste modo, regista se um atraso temporal.
Did they know about this time lag?
Eles sabiam desse espaço?
But that lag is exactly what is expected.
Mas esse atraso é exatamente o que se espera.
Official Journal of the European Union Reporting lag
Mensal Prazo de reporte da informação
But that lag is exactly what is expected.
Mas este desfasamento é exatamente o que é expetável.
Nevertheless, we cannot allow time to lag here.
Por conseguinte, entendo que, nestas condições, não podemos chegar a acordo.
Europe should not lag behind in this respect.
Neste aspecto, a Europa não pode ficar para trás.
There's a time lag of half an hour.
Há um espaço de meia hora.
Whoever of you desires to progress or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
Try to do this Lag B'Omer week of or before
Tente fazer esta semana B'Omer Lag, ou antes
It is always better to advance and not lag behind.
Sempre é preferível adiantar se a ir a reboque.
So European unification must not lag behind that of Germany.
A união europeia não pode, por conseguinte, ficar atrás da alemã.
Lag om vägtrafikregister (2001 558) (Act on road traffic registry)
Transporte de combustíveis por condutas
This length is equal to this length.
Este tamanho é igual à esse tamanho
Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that.
Talvez nos aviões, possamos superar o jet lag dessa maneira.
This transmission lag is also appropriate for quarterly government debt data ,
Este prazo de transmissão é igualmente adequado para os dados relativos à dívida pública trimestral .
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.
to whoever of you desires to go forward or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!
to whoever among you desires to go forward, or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
Lag om utländska filialer m.m (Foreign Branch Offices Act) (1992 160)
Esta reserva não se refere à prestação de todos os serviços profissionais relacionados com a saúde, incluindo os serviços prestados por profissionais como médicos, dentistas, parteiras, enfermeiros, fisioterapeutas, paramédicos e psicólogos, que são abrangidos por outras reservas.
Lag (1998 424) om biluthyrning (Act on renting and leasing cars)
Sistemas de transporte de eletricidade e gás
Lag om försäkringsförmedling (Insurance Mediation Act) (2005 405), Chapter 3, 2
Para a Região de Bruxelas Capital um número máximo de licenças é fixado por lei.
This transmission lag is also appropriate for quarterly government debt data,
Este prazo de transmissão é igualmente adequado para os dados relativos à dívida pública trimestral,
Length
Linguagem
Length
Comprimento Alignment of the text
Length
Duração
length
tamanho
Length
Tamanho' Mood 'playlist column name and token for playlist layouts
Length
Duraçãoplaylist browser
Length
Comprimento

 

Related searches : Lag - Lag Bolt - Input Lag - Lag Effect - Shutter Lag - Lag Lead - So Lag - Without Lag - Lag Bei - Response Lag - Lag Structure - No Lag - Lag Order - Servo Lag