Translation of "landlord and tenant" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Landlord - translation : Landlord and tenant - translation : Tenant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To illustrate the point one might take the example of a rented house a landlord will insist on rent being paid even if, for whatever reason, the tenant no longer lives in the house, as by renting to the tenant, the landlord is forgoing the possibility of renting to someone else, and, in any event, he has no control over where the tenant resides.
Para ilustrar a questão, poder se á recorrer ao exemplo do arrendamento de uma casa o senhorio exigirá o pagamento da renda mesmo quando, seja por que motivo for, o inquilino não vive na casa, já que, com o arrendamento em curso, o senhorio renuncia à possibilidade de alugar a casa a outra pessoa além de que, seja em que circunstâncias for, não tem qualquer possibilidade de controlar onde o inquilino reside.
Who The parties involved in the contract, the lessor (sometimes called the owner or landlord) and the lessee (sometimes called the renter or tenant) are identified in the contract.
Tratamento fiscal Há uma grande diferença na carga tributária para o cedente (geralmente o proprietário) do imóvel rural entre os contratos firmados como parceria rural ou como arrendamento rural.
Landlord!
Landlord!
If you want to sublet an apartment ( i.e. rent an apartment from another tenant , not from the landlord directly ) then you need to request prior approval from the ECB .
If you want to sublet an apartment ( i.e. rent an apartment from another tenant , not from the landlord directly ) then you need to request prior approval from the ECB .
If the information source is the tenant, it may be necessary to correct the observed rental by adding any specific rental allowance, which is paid directly to the landlord.
Se a fonte de informação for o inquilino, pode ser necessário corrigir a renda observada incluindo nela qualquer subsídio de renda específico que seja pago directamente ao senhorio.
And Mellon Bank's a tenant.
E o Banco Mellon é um inquilino.
For tenant farming
2 Arrendamento
landlord very pleasantly.
landlord muito agradavelmente.
And she says that my landlord.
E ela diz que o meu senhorio.
That's the new tenant!
É o novo inquilino!
You're the new tenant.
É o novo hóspede.
Step back, Mr. tenant.
Para trás, Sr. hóspede.
Landlord, where's our ale?
Estalajadeiro, a cerveja?
Where is the Landlord?
Onde está o senhorio?
If the information source is the tenant, it may therefore be necessary to correct the observed rental by adding back any specific rental allowance, which for administrative reasons is paid directly to the landlord.
Se a fonte de informação for o inquilino, pode, pois, ser necessário corrigir a renda observada incluindo nela qualquer subsídio de renda específico que, por razões administrativas, seja pago directamente ao senhorio.
You look like a tenant.
Tem cara de hóspede.
Be quiet, mind the tenant!
Pouco barulho por causa do hóspede!
He's our tenant, Mr. Costa.
É o nosso hóspede, o Sr. Costa.
Are there beds prepared, landlord?
As camas estäo prontas?
The landlord. Here it comes.
deve ser o senhorio.
This is Erlich, our new tenant.
Conhece o cidadao Erlikh, vai viver aqui.
The Tenant Richard Hannay is missing.
Inquilino R. Hannay desapareceu
What's the new tenant called, then?
Então como se chama o novo hóspede que está cá em casa?
Do you tell your landlord everything?
Contas tudo ao teu senhorio?
And you found a landlord with a heart of gold.
E encontrou um senhorio que tinha um coração de ouro.
This is not least because how any scheme operates will have significant con sequences on, for example, the workings of the landlord and tenant system, which is an important element in the ordering of rural affairs in the United Kingdom. I shall give an example.
Há pois uma conexão não fazemos a reforma agrícola por causa do GATT, mas a reforma que fazemos tem de nos criar também condições para negociarmos com sucesso no GATT.
However, in proceedings which have as their object tenancies of immovable property concluded for temporary private use for a maximum period of six consecutive months, the courts of the State bound by this Convention in which the defendant is domiciled shall also have jurisdiction, provided that the tenant is a natural person and that the landlord and the tenant are domiciled in the same State bound by this Convention
Artigo 23.o
Joseph, this is Professor Lightcap, the new tenant.
Joseph, o professor Lightcap, o novo inquilino.
She's very proud of having a celebrity tenant.
Steele foime apontado pela senhoria. Ela orgulhase de ter um inquilino famoso.
Who was it made the... The landlord repaper and repaint it?
Quem fez o senhorio colocar novo papel de parede e pintar?
Hecla in a snow storm landlord, stop whittling.
Hecla em uma nevasca senhorio, whittling parar.
Landlord, for God's sake, Peter Coffin! shouted I.
Landlord, pelo amor de Deus, Peter Coffin , gritou I.
Good night, landlord, said I, you may go.
Boa noite, proprietário, disse eu, você pode ir.
She wasn't going along with our tenant relocation program.
Não aceitava o nosso programa de inquilinato.
All right, I own this house. Geiger's my tenant.
Esta casa é minha, o Geiger é meu inquilino.
I only hope the new tenant will like it.
Até se ajeita.
And the landlord thought that he was going to throw us out!
E o senhorio pensava que nos ia expulsar!
William Mansfield, his landlord, and Lester Winthrop who married the sheriff's niece.
William Murphy, dono da casa do Xerife. ...e Lester Willson... casado com a sobrinha do Xerife.
And if she wasn't coming back, why didn't he tell his landlord?
Se ela não ia voltar, porque é que ele não avisou o senhorio?
He was a rich peasant but not a landlord.
Ele era um camponês rico, mas não um proprietário de terra.
The landlord says he wants to raise the rent.
O proprietário disse que quer aumentar o aluguel.
Landlord, I whispered, that aint the harpooneer is it?
Landlord , eu sussurrei, que não é o arpoador é?
Starting up, the landlord cried, That's the Grampus's crew.
Arranque, o senhorio gritou Isso é a tripulação do Grampus é.
Well, you'll have to clear that with my landlord.
Tens de pedir licença ao meu senhorio.
I'll tell you why he didn't tell his landlord.
Eu digote porquê.

 

Related searches : Social Landlord - Horse Landlord - Current Landlord - Present Landlord - Landlord Representation - Private Landlord - Absentee Landlord - Landlord Insurance - Feudal Landlord - Our Landlord - Commercial Landlord - My Landlord