Translation of "latter countries" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Countries - translation : Latter - translation : Latter countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, many Asian countries are choosing the latter option. | Actualmente, muitos países asiáticos preferem a segunda opção. |
In addition to these latter countries, imports of DRAMs were also reported in Comext from other countries. | Para além destes países, as estatísticas Comext referem outros países de origem para as importações de DRAM. |
A recent decree forbade trade between the republics and between the latter and other countries. | Poderia também perguntar que quer afinal fazer o Parlamento, agora que ouvimos a colega Hoff, que é presidente da nossa delegação para as relações com a União Soviética, falar de negociações e cooperação? |
This latter category included Albania, to say nothing of the countries of the former Soviet Union. | De qualquer modo, respeito essa sensibilidade. dade. |
These described all 10 countries, and the Commission judged that the latter are ready to pursue membership. | Todos os 10 países estão descritos nestes documentos e a Comissão considera que estão preparados para aderir à UE. |
The latter is the basic cause of the enlargement and regeneration of the debt of the developing countries. | Na discussão geral, por assim dizer na discussão a nível mun |
The latter also include a number of CIS countries that are desperately trying to get hold of foreign cunency. | Isto também se aplica a alguns países da CEI, que estão desesperadamente à procura de divisas. |
We would also see a majority of 'no' votes in other countries, if the latter dared to hold referenda. | Poderia ter havido mais nãos noutros países se as autoridades se atrevessem a realizar um referendo. |
Countries have undertaken to reach specific targets. Though the latter are not set in stone, they ought to be met. | Além disso, os países comprometeram se a atingir objectivos específicos, que, embora sejam indicativos, devem ser cumpridos. |
The latter are mostly countries in Eastern Europe perceived as fair game by the financial and industrial groups in the former. | Estes últimos são, na maioria, países da Europa Oriental, considerados pelos grupos financeiros e industriais da primeira como uma espécie de coutos privados. |
In the latter two protocols, the Community has reduced the import quota for ACP countries which produce rum and beef and veal | Para estes dois últimos protocolos, a Comunidade baixou a quota de importação dos países ACP produtores de rum e de carne de bovino |
I suspect the latter. | Eu suponho que nessa última. |
And the latter won. | E a última ganhou. |
The latter should complete | Esta preenche a parte B e devolve um exemplar |
The latter just missed the top twenty in both countries, and was followed up by their second album Traces of Sadness in June 2004. | A banda lançou o segundo álbum, Traces of Sadness , em junho de 2004. |
As regards our trading partners, notably the developing countries, on this occasion we are proposing a quite different and special treatment of the latter. | No que diz respeito aos nossos parceiros comerciais, particularmente os países em vias de desenvolvimento, estamos a propor, desta vez, um tratamento verdadeiramente especial e diferenciado para eles. |
And the latter won out. | E a última venceu. |
Of the latter, he says | Da última ele diz |
) The latter algorithm is geometrical. | O último algoritmo é geométrico. |
The latter was a painter. | Porém não o conseguiu. |
At the latter meeting abstention. | Na última destas reuniões, a comissão aprovou as conclusões por unanimidade com uma abstenção. |
I myself endorse the latter. | Associei me a esta segunda opinião. |
We recommend the latter alternative. | Recomendamos esta última alternativa. |
The latter will not work. | Esta não funcionará. |
The latter is particularly welcome. | Saudamos, em particular, esta última medida. |
We voted for the latter. | Nós votámos a favor da segunda hipótese. |
The latter are defined as | As horas pagas são definidas da seguinte forma |
With respect to the latter programme, the US has complained about what it des cribes as inadmissible state aids granted by the European countries involved. | O desenvolvimento do comércio bilateral contribuiu tam bém, sobretudo, para o desanuviamento das relações. |
The countries in the latter category have built up modern steel industries and have the advantages of low wages and more readily available raw materials. | A proposta inicial previa ainda disposições muito precisas sobre a participação dos representantes dos trabalhadores no processo de decisão da S.E., participação essa modelada no então vigente sistema alemão de co gestão. |
The latter did not envisage, on that occasion, compensation for losses suffered by other countries through the application of the decisions of the United Nations. | Este não previu, naquela ocasião, medidas de compensação das perdas incorridas por outros países devido à aplicação das decisões das Nações Unidas. |
the EFTA States shall simultaneously with the EC Member States take emergency measures corresponding to those taken by the latter on imports from third countries | Os Estados da EFTA tomam, ao mesmo tempo que os Estados Membros da UE, as medidas de emergência correspondentes às medidas tomadas por estes últimos relativamente às importações de países terceiros |
And this example is the latter. | E este é o último exemplo. |
The latter was chosen at first. | Este foi o inicialmente escolhido. |
And a few from the latter. | E poucos, pertencentes ao último. |
and let the latter follow them? | Então, fizemos os seus sucessores seguirem nas. |
And this example is the latter. | Isto é um exemplo disso. |
Pairing latter called out prisoners fit. | Último emparelhamento chamado ajuste prisioneiros. |
So let's start with the latter. | Então vamos começar com o último caso. |
To quote the latter (Dr Fuchs) | Citando o representante dos serviços aduaneiros da Áustria (Dr. Fuchs) |
These latter are quite easily found. | Estas últimas encontram se com muita facilidade. |
We discussed the latter in committee. | Já as debatemos em comissão. |
The reason is precisely the latter! | É mesmo essa a razão! |
In Kinshasa they think the latter. | Em Kinshasa pensa se que irão falar como ruandeses. |
I am one of the latter. | Faço parte destes últimos. |
Let me start with the latter. | Permitam me que comece por este último aspecto. |
Related searches : Latter Mentioned - Latter Stage - Latter Point - Latter Approach - Latter Type - Latter Former - These Latter - Latter Effect - Latter Scenario - Latter Process - Latter Route - Latter Chapter