Translation of "launched an appeal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appeal - translation : Launched an appeal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Police Approach blog launched an appeal Police officers from Bahia, make your blogs.
O Abordagem Policial fez o apelo policiais da Bahia façam blogs.
A European appeal has been launched by the MEPs in three of our parliamentary groups.
Os deputados de três grupos do nosso Parlamento lançaram um apelo europeu.
making an appeal
Interposição de um recurso
To this end the High Commissioner recently launched an annual appeal for USD 53 million to enable her office to carry out these tasks.
Para este efeito, a Alta Comissária lançou recentemente um apelo anual com vista a angariar anualmente 53 milhões de dólares americanos, a fim de permitir que o seu gabinete desempenhe essas tarefas.
An appeal has been launched so that more funds can be authorised for initiatives taken by developing countries, in particular the new African initiative.
Foi lançado um apelo para que sejam atribuídos mais fundos às iniciativas tomadas pelos países em vias de desenvolvimento, nomeadamente a iniciativa Nova África .
The EU has promptly condemned the new wave of violence and launched an appeal in favour of restoration of peace and law and order.
A União Europeia condenou energicamente a nova vaga de violência, e lançou um apelo a favor da restauração da paz e da lei e ordem.
An appeal to the Appeal Board shall lie only if
Um recurso só é admissível perante a Comissão de Recurso
Finally, President Lula launched an appeal, at Porto Alegre and at Davos, for the creation of a major worldwide fund to combat hunger and poverty.
Para terminar, o Presidente Lula lançou um apelo em Porto Alegre e em Davos no sentido de criar um grande fundo mundial de luta contra a fome e a pobreza.
Appeal to an authority.
Recurso a uma autoridade.
an appeal to the Høyesterett ,
Nomes das partes que beneficiaram de apoio judiciário
1 An appeal may seek
Parágrafo 1 As conclusões do recurso devem ter como objecto
His appeal will be launched on Saturday by his lawyers, but we are told that it won t do much.
Sua apelação vai ser publicada no sábado por seus advogados, mas fomos informados que não terá muito efeito.
The defendant was granted an appeal.
Um recurso foi concedido a favor do réu.
The defendant was granted an appeal.
Um recurso foi concedido a favor da ré.
an appeal to the Supreme Court,
Nome(s) do(s) requerente(s)
an appeal to the Högsta domstolen ,
Autoridade que confere autenticidade ao acto
The interview caused concern within the Portuguese community in France, and an appeal was launched by Casa Amadis , a Portuguese association based in Montpellier, to protest the minister's proposal
Essa entrevista mexeu com a comunidade lusófona da França, e um apelo foi lançado no Facebook pela Casa Amadis , uma associação lusófona de Montpellier para protestar contra a declaração da Ministra
Any appeal for more money is therefore in fact an appeal that ignores reality.
Portanto, cada história para pedir mais dinheiro, não passa de ficção.
in Ireland, an appeal on a point of law to the Court of Appeal,
na Irlanda recurso limitado a matéria de direito para o Court of Appeal,
Interparliamentary Conference launched an appeal for the resumption of the internal dialogue between the governments and rebel groups and reasserted the importance of cooperation in the process of regional integration.
1 de Junho, o respeito da Convenção de Genebra sobre os direitos do Homem.
Indeed it is a follow up to an appeal launched by our former colleague Marie Jeanne Pruvot, in a report on adult patients which we adopted here in this Chamber.
Squarcialupi sobre uma Carta Europeia das Crianças Hospitalizadas.
The appeal is an appeal which I understand, because it is not without desperation. tion.
Pense se a propósito na longa e triste navegação desses navios que procuram desesperadamente um porto onde pos sam desembarcar a sua carga de venenos.
I have made an appeal to you.
Lancei um apelo a todos os colegas.
This is an appeal to both sides.
O apelo é válido para ambos os lados.
There's been a trial and an appeal
Houve um julgamento e recurso...
in Norway an appeal to the Høyesterett , .
na Noruega um recurso para o Høyesterett , .
an appeal to the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas ,
Nome(s) da(s) outra(s) parte(s), sendo caso disso
an appeal on a point of law,
Nome
The UN launched a revised consolidated appeal for US 467 m to cover urgent needs in food, health and shelter sectors.
A ONU lançou um apelo revisto e consolidado para a recolha de 467 milhões de dólares dos Estados Unidos destinados a cobrir urgentes neces sidades nos sectores alimentar, sanitário e de alojamento.
In May 1999, a project was launched with an external contractor to redesign the architecture, navigational structure and graphic design of the site in order to enhance its accessibility and appeal.
Em Maio de 1999, foi lançado um projecto, confiado a um contraente externo, para reformular a arquitectura, a estrutura de navegação e a imagem gráfica do site com vista a aumentar a sua acessibilidade e a capacidade de atracção.
Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own.
Pois bem, gostaria de responder ao seu apelo também com um apelo.
BETTINI and made an appeal to common sense.
Não participámos na redacção de nenhuma resolução comum, apenas cumprimos o nosso dever de democratas, fazendo um apelo ao bom senso.
There are also limited possibilities for an appeal.
Existem também possibilidades limitadas de recurso.
an appeal to the Vrhovno sodišče Republike Slovenije ,
Assinatura e ou carimbo
an appeal to the korkein oikeus högsta domstolen ,
Certidão relativa aos actos autênticos a que se refere o n.o 4 do artigo 57.o da Convenção relativa à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial
As an appeal to a perceived lack of authority, it is fallacious for much the same reasons as an appeal to authority.
Observação Nem todo argumento baseado na autoridade de um especialista é por consequência disso uma falácia.
Malnutrition affects 47 of the population in some provinces, as attested by the appeal for humanitarian aid launched recently by the United Nations.
A sub nutrição em certas províncias assume a cifra de 47 , como é provado pelo apelo da ajuda humanitária lançado recentemente pelas Nações Unidas.
We also intervened on several fronts in the case of Safiya Hussaini, especially when President Prodi launched a direct appeal to President Obasanjo.
Interviemos também, em várias frentes, no caso Safiya Hussaini, nomeadamente quando o Presidente Prodi lançou um apelo directo ao Presidente Obasanyo.
Aly Silva left an appeal to the international community
Mais de um milhão de guineenses estão reféns de militares...guineenses.
An appeal to John Doe. Think it over, John.
Um apelo a John Doe, Pense bem, John.
A fee is charged when an appeal is made.
Esse recurso dá lugar ao pagamento de uma taxa.
Last but not least, an appeal to the SME
Eu próprio fui demasiado tempo parlamentar para fazer esse género de coisas e eu tenho em grande conta um debate aberto, honesto e sério.
An appeal must be made to our Member States.
Senhora Presidente, sempre que vejo na televisão o que se passa nesta região, choro e iro me. Creio que é o sentimento de toda a gente.
Paragraph 6 contains an appeal to potential industrial polluters.
Raffín que poderá estar exposta a desafios mas que não será destruída.
My second point is an appeal to the delegates.
O segundo ponto é um apelo aos colegas.

 

Related searches : An Appeal - Launched An Investigation - Launched An Attack - Launched An Initiative - Launched An Invasion - Present An Appeal - Consider An Appeal - Hold An Appeal - Raise An Appeal - Issue An Appeal - Submitted An Appeal - Allow An Appeal - Bring An Appeal - Institute An Appeal