Translation of "lay siege" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Will lay siege to the town | Bombardeia a cidade |
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. | Acamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti. |
June 12 Arab Spring Thousands of Syrians flee to Turkey as Syrian troops lay siege to Jisr ash Shugur. | Revolta Árabe Milhares de sírios fogem para a Turquia, enquanto as tropas sírias cercam a cidade de Jisr ash Shugur. |
He continued to enjoy war games, pretending to lay siege to the castle Veldenstein and studying Teutonic legends and sagas. | Göring continuou a brincar aos jogos de guerra, fingindo estar a cercar o castelo de Veldenstein, e a estudar as lendas e histórias teutónicas. |
Siege to Jerusalem, how to say siege? | Cerco a Jerusal?m, como dizer cerco? |
Artillery from San Juan's fort, El Morro, repelled Drake however, Clifford managed to land troops and lay siege to the city. | A artilharia do forte de San Juan, El Morro, expulsou Drake, porém, Clifford conseguiu desembarcar suas tropas e sitiar a cidade. |
After Rupert captured Bristol in July 1643, Charles visited the port city and lay siege to Gloucester, further up the river Severn. | Depois de Ruperto ter sido capturado em Bristol no mês de julho, Carlos visitou a cidade e cercou Gloucester, mais adiante no rio Severn. |
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. | Acamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti. |
By the end of the siege on 4 July the city of Sevastopol lay in ruins, and 30,000 tons of artillery ammunition had been fired. | Ao fim do ataque, Sebastopol estava em ruínas após a onda de 30.000 toneladas de explosivos. |
Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege. | E eis que porei sobre ti cordas assim tu não te voltarás dum lado para o outro, até que tenhas cumprido os dias de teu cerco |
Once inside the castle, they plan to overcome the guard... raise the portcullis, lay siege to the castle... and be ready to meet you on your return. | Uma vez dentro do castelo, planeiam dominar os guardas, mudar as cores da entrada, cercar o castelo... e prepararemse para o receber, quando chegar da igreja. |
The Siege of Leningrad. | Ver também Divisão Azul |
The city was finally reached, put under siege (Siege of Kamakura (1333) and taken. | A cidade finalmente foi alcnçada, colocada sobre cerco (Cerco de Kamakura) e tomada. |
It was one of Mataram's fiercest campaigns, in which they had to conquer Surabaya's allies, Sukadana and Madura, and to lay siege to the city before capturing it. | Esta foi uma das campanhas mais violentas de Mataram, tiveram que conquistar os aliados de Surabaia, Sukadana e Madura, e sitiar a cidade antes de capturá la. |
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege. | E eis que porei sobre ti cordas assim tu não te voltarás dum lado para o outro, até que tenhas cumprido os dias de teu cerco |
Yarmouk has suffered partial siege since 17 December 2012, and total siege since 17 July 2013. | Yarmouk sofreu um cerco parcial partir de 17 de dezembro de 2012 e cerco total desde 17 de julho de 2013. |
Siege of Osaka The climax of Ieyasu's life was the siege of Osaka Castle (1614 1615). | Cerco de Osaka O clímax da vida de Ieyasu foi o cerco ao Castelo de Osaka (1614 1615). |
Events during the siege The main Ottoman army finally laid siege to Vienna on 14 July. | Acontecimentos durante o cerco O principal exército turco finalmente investiu contra Viena em 14 de julho. |
Trebuchets were used both at the siege of Burgos (1475 1476) and siege of Rhodes (1480). | Trabucos foram utilizados tanto no ataque de Burgos (1475 1476) e o ataque de Rodes (1480). |
If we were to give parents and consumers the right to lay siege to the producers of these cheap programmes, it would, perhaps, provide some small counterweight to competition. | Devemos dar aos pais e aos consumidores o direito de pressionarem os produtores desses programas deploráveis. Talvez isso sirva um pouco de contrapeso à concorrência. |
This began the four year Siege of Sarajevo, the longest siege in the history of modern warfare. | Este ato deu início aos quatro anos do Cerco de Sarajevo, o mais longo cerco a uma cidade na história da guerra moderna. |
and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around. | e põe contra ela um cerco, e edifica contra ela uma fortificação, e levanta contra ela uma tranqueira e coloca contra ela arraiais, e põe lhe aríetes em redor. |
Gaza Under Siege tweeted a video | Ela foi levada lá contra sua vontade RachelCorrie |
The siege did not last long. | Daí pôs cerco a Minerve. |
Deraa is under a veritable siege. | Derra está sob um verdadeiro cerco. |
Europe is under a drugs siege. | A Europa está sitiada pela droga. |
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it set the camp also against it, and set battering rams against it round about. | e põe contra ela um cerco, e edifica contra ela uma fortificação, e levanta contra ela uma tranqueira e coloca contra ela arraiais, e põe lhe aríetes em redor. |
1863 American Civil War Siege of Vicksburg Vicksburg, Mississippi surrenders to Ulysses S. Grant after 47 days of siege. | 1863 Encerrado o Cerco de Vicksburg, um dos eventos decisivos da Guerra Civil Americana. |
The actual siege ended with the surrender of the town in the film, the French generals abandon the siege. | Flyboys Filme de 2006 que mostra jovens pilotos do exército francês durante a Primeira Guerra Mundial. |
Nairobi has been under siege all evening. | Nairobi has been under siege all evening. |
Siege of Badajoz by Gerald the Fearless. | Geraldo Sem Pavor apodera se de Badajoz. |
The beginning of the siege of Acre. | Início do cerco de Acre. |
Mark McPherson the siege of Babylon, Long Island. | Mark McPherson. o cêrco de Babylon, Long Island. |
Lay | Postura |
Lay | Postura |
State of siege in San Rafael Mine in Guatemala. | Estado de sítio na mina de San Rafael, na Guatemala. |
In October 1529, Charles's troops laid siege to Florence. | Em outubro de 1529, as tropas de Carlos cercaram Florença. |
By this time, Gerona had resisted a second siege. | Na mesma altura, Gerona resistiu a um segundo cerco. |
On 19 September, the Germans laid siege to Paris. | No dia 19, os alemães começaram a sitiar Paris. |
During this siege, Hideyoshi offered Ieyasu a radical deal. | Durante o cerco, Hideyoshi ofereceu à Ieyasu um acordo radical. |
Theodosius and his troops immediately laid siege to Constantinople. | Teodósio e as suas tropas dirigiram se imediatamente para Constantinopla. |
She will not stay the siege of loving terms | Ela não vai ficar o cerco de termos amorosos |
You, to remove that siege of grief from her, | Você, para remover essa cerco de dor dela, |
Our castle's strength will laugh a siege to scorn. | Nosso reforçado castelo... terá um cerco para rir! |
So, after 242 days ended the siege of Tobruk. | Assim, depois de 242 dias terminou o assédio a Tobruk. |
Related searches : Siege Mentality - Siege Perilous - Laid Siege - Siege Weapons - Siege Equipment - Siege Of - Laying Siege - Siege Warfare - Hostage Siege - Great Siege - Lay - Siege Of Orleans - Siege Of Syracuse