Translation of "laying hands on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hands - translation : Laying - translation : Laying hands on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now you dread laying your hands on her.
Ahora no quieres ni poner tus manos en ella.
Baptism (Fire) Laying on of hands to receive the Holy Ghost.
Batismo (Fogo) Imposição de mãos para receber o Espírito Santo.
He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.
E, tomando as nos seus braços, as abençoou, pondo as mãos sobre elas.
But if you do not believe what I say, leave me alone (and desist from laying hands on me).
E se não credes em mim, afastei vos, então, de mim.
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
Quando Simão viu que pela imposição das mãos dos apóstolos se dava o Espírito Santo, ofereceu lhes dinheiro,
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
Quando Simão viu que pela imposição das mãos dos apóstolos se dava o Espírito Santo, ofereceu lhes dinheiro,
The laying on of hands is a religious ritual that accompanies certain religious practices, which are found throughout the world in varying forms.
A Imposição de mãos é um ritual religioso que acompanha certas práticas religiosas e que é encontrado em todo o mundo sob diferentes formas.
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
Laying on the table...
Acostada en esa mesa...
and in a vision he has seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
e viu um homem chamado Ananias entrar e impor lhe as mãos, para que recuperasse a vista.
Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
Por esta razão te lembro que despertes o dom de Deus, que há em ti pela imposição das minhas mãos.
It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.
Aconteceu estar de cama, enfermo de febre e disenteria, o pai de Públio Paulo foi visitá lo, e havendo orado, impôs lhe as mãos, e o curou.
It's laying dead on its belly.
Está caído morto, de barriga para baixo.
It's laying dead on its belly.
Está deitado de barriga.
All hands on deck!
Todos para o convés!
All hands on deck.
Todos para o convés.
Blood on my hands.
Há sangue nas minhas mãos.
All hands on deck!
Todos no convés!
Across all Micronesia join hands on every side, Across all Micronesia join hands on every side.
Across all Micronesiajoin hands on every side,Across all Micronesiajoin hands on every side.
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants
E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?
Come on, raise your hands.
Vamos lá, levantem as mãos.
It's all hands on deck!
Vamos por as mãos na massa.
Bugler, all hands on deck!
Corneteiro, todos no convés!
Come on. Raise your hands.
Mãos no ar.
Hennessy shook hands on it.
O Hennessy confirmou.
(RECALLS) ... hands on the record.
Ponha as mãos no disco.
All hands on deck! Everybody on deck!
Todos para o convés!
All hands on deck! Everybody on deck!
Todos para convés!
Dangerous afoot, on a horse, or laying on his back.
Perigoso a pé, e a cavalo, ou pelas costas.
It's really a hands on experience.
Isso é uma experiência prática.
Tom can walk on his hands.
Tom consegue andar com as mãos.
Put your hands on your head!
Coloque as mãos na cabeça!
Put your hands on your head.
Coloque as mãos na cabeça!
Put your hands on your head.
Coloquem as mãos na cabeça!
You have blood on your hands.
Você está com as mãos sujas de sangue.
Bakers have flour on their hands.
Os padeiros têm farinha nas mãos.
All that blood on my hands!
Todo este sangue nas minhas mãos!
Keep your hands on the table.
Mantém as mãos na mesa.
Will you walk on your hands?
Anda sobre as mãos?
Keep your hands on the table.
Mantenha as mãos em cima da mesa.
All hands on the board deck.
Todos ao convés principal. Preparem as armas para disparar.
his blood is on your hands.
Se ele morrer o sangue dele manchará as tuas mãos! Do que estás a falar? Tu és a culpada!

 

Related searches : Laying On Of Hands - Laying On - Hands-on - Laying Emphasis On - Hands-on Practice - Hands-on Activities - Hands-on Work - Hands-on Attitude - Hands-on Management - Hands-on Skills - Hands-on Demonstration - Hands-on Course - Hands-on Expertise