Translation of "lead you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You lead the way. | Você é o melhor. |
You lead the way. | Você mostra o caminho. |
I will lead you! | Levarvosei! |
You can't lead that. | Não pode jogar. |
Guillaume will lead you. | Guillaume o levará. |
It will lead you | Vai levarte |
Maygro, you lead off. | Maygro, comece. |
We'll walk you, you lead us. | Nós te levamos, você nos guia. |
Let him lead you, prisoner. | Deixao guiarte, prisioneiro. |
You know, that's what you call a lead. | Sabe, isso é chamado de pista . |
How do you know? You have a lead? | Como sabe? |
am to lead you to him! | ...e pediume para a levar até ele! |
Can you play the lead tonight? | Ç Ç Podes fazer o papel principal? |
They'll be throwing lead over you. | Matarão por você. |
You may catch lead any minute. | Pode acabar descepcionado. |
You must lead a busy life. | Devem ter uma vida muito preenchida. |
Get the lead out, you guys! | Despachemse, rapazes! |
You must lead a gay life. | Deve ter uma vida divertida. |
Its light will lead you there | A sua luz guiarteá Até lá |
You get up on that lead wagon. | Vai subir naquela carroça. |
Why can't I lead you like that? | Porque é que eu não te posso seguir assim? |
They could lead you across that desert. | Guiarnosiam através do deserto. |
I can lead you there if you want me to. | Posso leválos até lá, se quiserem. |
Now, mentioning time might lead you to think, | Agora, por falar de tempo. posso levar vos a pensar |
(may Jesus Christ lead you into everlasting life.) | Jesús Cristo nos guíe à vida eterna. |
You have to lead him there, by name. | Você tem que levar ele lá, pelo nome. |
But it will lead them straight to you! | Mas vai levá los até você! |
You wanna get your skull full of lead? | Queres que te encha de chumbo? |
But I will lead you against the Mongols. | Mas liderarvosei frente aos mongóis. |
You seem to lead a very interesting life. | Parece que leva uma vida muito interessante. |
Jesus Christ, if we're gonna lead together, let's lead together, which means you can't buy a building for you for your conscience. | Se vamos liderar juntos, temos de liderar juntos, o que significa que não podes comprar o que te apetece. |
Lead oxides red lead and orange lead | Fosfinatos (hipofosfitos), fosfonatos (fosfitos) e fosfatos polifosfatos, de constituição química definida ou não. |
Lead oxides red lead and orange lead | Bifenilos polibromados (PBB) (36355 01 8 (deca )) |
Lead oxides red lead and orange lead | Fosfatos |
Lead oxides red lead and orange lead | DDT (ISO) (clofenotano (DCI), 1,1,1 tricloro 2,2 bis(p clorofenil)etano) |
I catch you with her again, I'll fill you full of lead! | Se volto a verte falar com a minha mulher, levas com uma bala! |
It's up to you, you know, to lead us away from it. | Depende de você deixarnos esquecer isso. |
You give me any trouble, and I'll fill you full of lead. | Se tentar algo, você ficará cheio de chumbo. |
And where is that going to lead you to? | E aonde isso levará vocês? |
You don't need permission from people to lead them. | Você não precisa de permissão das pessoas para liderá las. |
I'll lead you through, to see how this happens. | Irei mostrar como isso acontece. |
To be a film maker...you have to lead. | Ele foi o criador de 28 Days Later . |
You don't need permission from people to lead them. | Não é preciso autorização das pessoas para as liderar. |
You can already guess where this might lead to. | Você já pode adivinhar onde isso pode levar a. |
At the right time the Party will lead you. | Na altura certa, o Partido liderarvosà. |
Related searches : I Lead You - Lead You Astray - Lead You Through - Lead Lead Lead - Client Lead - Lead Generator - Lead Story - Lead Qualification - Lead Length - Lead Underwriter - Is Lead - Battery Lead - Lead Optimization