Translation of "leases" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Leases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
rights and obligations under leases to which IAS 17 Leases applies. | direitos e obrigações relativos a locações às quais se aplica a IAS 17 Locações. |
Leases of military equipment organised by the private sector are to be considered as financial leases , and not as operating leases . | O arrendamento de equipamento militar organizado pelo sector privado tem de ser considerado como arrendamento financeiro , e não como arrendamento operacional . |
leases (paragraph 25F) and | Locações (parágrafo 25F) e |
Crown land leases and permits | Reserva I PT 90 |
Financial leases granted to third parties . | Contratos de locação financeira acordados com terceiros . |
financial leases granted to third parties , | contratos de locação financeira celebrados com terceiros , |
Leases were limited to high technology companies. | Locações foram limitados a empresas de alta tecnologia. |
The place leases with or without the staff. | A casa alugase com ou sem os criados. |
Saab Aircraft Leasing leases and resells Saab aircraft to airlines. | Saab Aircraft Leasing, empréstimos do Saab 340 e Saab 2000. |
And they have increased the security with long term land leases. | E aumentaram a segurança dos arrendamentos de terras de longo prazo. |
Seoul will grant leases to KT, LG Telecom and SK Telecom. | Seul concederá arrendamento à KT, LG Telecom e SK Telecom. |
And they have increased the security with long term land leases. | E aumentaram a segurança dos alugueres de terras de longa duração. |
We've got oil leases, mineral rights... stockholders we have to protect. | Temos contratos de arrendamento com petróleo, direitos minerais... acionistas que temos que proteger. |
DHCP clients are allocated leases that last for some period of time. | Clientes DHCP são atribuídos locações que duram por algum período de tempo. |
Clients begin to attempt to renew their leases once half the lease interval has expired. | Os clientes começam a tentar renovar suas concessões uma vez metade do intervalo o arrendamento expirou. |
The Herlitz Group now simply leases the same buildings which it used to own previously. | A única alteração consistiu no facto de os edifícios que anteriormente lhe pertenciam serem agora alugados ao grupo Herlitz. |
Properties in New Kowloon are subject to payment of land leases, as in the New Territories. | Imóveis em New Kowloon estão sujeitos ao pagamento de arrendamentos de terra, como nos Novos Territórios. |
This includes , inter alia , loans to finance trade , other loans and advances ( including mortgages ) and financial leases . | Aqui se incluem , por exemplo , os empréstimos para financiamento , outros empréstimos e adiantamentos ( incluindo hipotecas ) e ainda as locações financeiras . |
This includes, inter alia, loans to finance trade, other loans and advances (including mortgages) and financial leases. | Aqui se incluem, por exemplo, os empréstimos para financiamento, outros empréstimos e adiantamentos (incluindo hipotecas) e ainda as locações financeiras. |
The Ministry of Defence (MOD) leases St Kilda from the National Trust for Scotland for a nominal fee. | Para além disso, existe uma subespécie de Carriça ( Troglodytes troglodytes hirtensis ) endémica de St Kilda. |
The port's income is therefore comprised of income from port dues, leases and the provision of certain services. | As receitas do porto incluem, por isso, as receitas das taxas portuárias, os contratos de leasing e a prestação de determinados serviços. |
On May 27, he announced a six month moratorium on new deepwater drilling permits and leases, pending regulatory review. | Em 27 de maio, ele anunciou uma suspensão de seis meses de novas permissões para explorar petróleo em águas profundas. |
EM Typical leases are 20 years, but the value proposition is, as you're sort of alluding to, quite straightforward. | Os alugueres duram normalmente 20 anos, mas o valor proposto é, como mencionou, bem razoável. |
Acquisition disposal of non produced non financial assets covers mainly intangibles such as patents, leases or other transferable contracts. | A aquisição alienação de activos não produzidos não financeiros abrange, principalmente, transacções sobre activos intangíveis, tais como patentes, contratos de locação e outros contratos transferíveis. |
Now, you see, the Indians... they aren't competent to take care of their own... oil leases, and claims, and income. | Verá, que os índios... não são tão capazes de cuidar de seus assuntos... os contratos pelo petróleo, as demandas e os ganhos. |
The bulk of administrative expenditure, that is Community salaries and leases, has, however, to be made in Belgian or Luxembourg francs. | A maioria das despesas administrativas, nomeadamente os salários e rendas da Comunidade, são contudo pagos em francos belgas ou luxemburgueses. |
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. | Queria dizer, atrás daquela montanha de lixo, de volta à cidade legal, aos edifícios legais, |
For statistical purposes , financial leases are treated as loans from the lessor to the lessee enabling the lessee to purchase the durable good . | Para fins estatísticos , as locações financeiras são consideradas empréstimos efectuados pelo locador ao locatário , permitindo a este último a compra do bem durável . |
For statistical purposes , financial leases are treated as loans from the lessor to the lessee ( enabling the lessee to purchase the durable good ) . | Para fins estatísticos , as locações financeiras são consideradas empréstimos efectuados pelo locador ao locatário ( permitindo a este último a compra do bem durável ) . |
It currently manages 75 hectares which it owns and 207 hectares which it leases, and receives the production from a further 178 hectares. | Actualmente, gere 75 hectares de que é proprietária e 207 hectares arrendados, recebendo ainda a produção de outros 178 hectares. |
A post on The Mirror reveals the frustration of Cambodians, including Cheam Yeap, a Cambodian People's Party official, over land leases to neighboring Vietnam. | Um artigo no blogue The Mirror revela a frustração dos cambojanos, incluindo a de Cheam Yeap, um dos dirigentes do partido do povo cambojano, no qual revela que terras são arrendadas ao Vietnã, seu país vizinho. |
The sales are processed through Amazon.com and end up at individual sellers for processing and order fulfillment and Amazon leases space for these retailers. | Além disso, a Amazon incluiu serviços e fez alianças para atrair mais clientes e aumentar suas vendas. |
The CPR had effected purchases and long term leases of several railways through an associated railway company, the Ontario and Quebec Railway (O Q). | A Canadian Pacific Railway havia feito compras e o leasing de várias linhas ferroviárias através de uma companhia associada, a Ontario and Quebec Railway (Q Q). |
derivatives that are embedded in leases are subject to the embedded derivatives provisions of this Standard (see paragraphs 10 13 and Appendix A paragraphs AG27 AG33). | os derivados que estejam embutidos em locações estão sujeitos às disposições desta Norma sobre derivados embutidos (ver parágrafos 10 13 e Apêndice A parágrafos AG27 AG33). |
In exchange, leases have been to the United States for the construction of airfields and naval bases in British Commonwealth Territory as part of America's Defence Programme. | Em contraposição, será concedido aos Estados Unidos autorização para a construção de aeródromos e bases navais em território da Nação Britânica, como parte do Programa de Defesa dos Americanos. |
IFRIC 4 clarifies under which circumstances these arrangements that do not take the legal form of a lease should, nonetheless, be accounted for in accordance with IAS 17 Leases. | A IFRIC 4 clarifica em que circunstâncias estes acordos, que não assumem a forma jurídica de locações, devem, todavia, ser contabilizados de acordo com a IAS 17 Locações. |
financial leases granted to third parties , bad debt loans that have not yet been repaid or written off , holdings of non negotiable securities , subordinated debt in the form of loans . | contratos de locação financeira celebrados com terceiros , crédito malparado não reembolsado nem amortizado , disponibilidades sob a forma de títulos não negociáveis , dívida subordinada sob a forma de empréstimos . |
Rockefeller also went on a massive buying spree acquiring leases for crude oil production in Ohio, Indiana, and West Virginia, as the original Pennsylvania oil fields began to play out. | Entrou numa farra de aquisições maciças na produção de petróleo bruto em Ohio, Indiana e Virgínia enquanto os campos originais da Pensilvânia se esgotavam. |
In May 2005, the Toronto Argonauts agreed to three five year leases at Rogers Centre, which could see the Argonauts playing out of Rogers Centre up to and including 2019. | Em 2015, o Rogers Centre será o palco das cerimônias de abertura e encerramento dos Jogos Pan americanos de 2015, que serão disputados da cidade de Toronto. |
The equipment that interconnects the network, the links, and the MAN itself are often owned by an association or a network provider that provides or leases the service to others. | Divisões do sistema telefônico Rede de Comutação equipamentos necessários à seleção do caminho que possibilita a comunicação entre os usuários. |
The European Union leases fishing areas in the territorial waters and economic coastal zones of African countries on behalf of its own fishing fleets, particularly those from Spain and Portugal. | A União Europeia arrenda bancos de pesca dentro das águas territoriais e das zonas económicas costeiras dos países africanos, em prol das suas próprias frotas pesqueiras, especialmente a espanhola e a portuguesa. |
Once you have stayed here, you cannot go back.' He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. | Uma vez que você fica aqui, não quer voltar atrás.' Ele quis dizer atrás , além da montanha de lixo, para a cidade legal, os prédios legais, com aluguel e direitos legais. |
Only holders of current Prospecting Licenses are considered for State Mining Leases or Licenses to develop such minerals within the lease or licence area, whether the minerals are State owned or privately owned. | Deve ser mantida uma contabilidade separada para as operações na Suécia. |
Sernam s own road transport resources and services refers to all the means of road transport i.e. road transport vehicles of Sernam of which it has full ownership or which it leases or rents. | Por meios próprios e serviços de transporte rodoviário da Sernam entende se o conjunto dos meios rodoviários a saber, os veículos de transporte rodoviário da empresa, próprios ou em leasing locação |
It is envisaged that appropriate recognition will also be given in the IRB approach to situations where loans are secured against receivables and that the risk mitigation aspects of financial leases will be appropriately recognised. | Pretende se também que, na abordagem do BIR, seja dado reconhecimento adequado a situações em que os empréstimos são garantidos contra montantes a receber e que os aspectos de atenuação de riscos das locações financeiras sejam também devidamente reconhecidos. |
Related searches : Leases From - Expiring Leases - Green Leases - Leases Agreements - Leases Premises - He Leases - Capitalised Leases - Lessor Leases - Leases Of Land - Leases And Loans - Leases Of Property - Japanese Operating Leases - New Finance Leases - Rents And Leases