Translation of "leaving for vacation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Leaving - translation : Leaving for vacation - translation : Vacation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As we meet him however, the Wizard is leaving for Scotland for a long overdue vacation.
Eles tinham uma vida normal até o Mago tirar férias deixando a balança sobre seus cuidados.
Take a little vacation for yourself.
Sair de férias só contigo.
Vacation
Fériasincidence category examples anniversary of historical or personal event big date remembrance, etc
So it's like vacation rentals for cars.
Então, funciona como o aluguel de carros nas férias.
Where will you go for the vacation?
Onde você irá nas suas férias?
Edit working and vacation days for resources
Editar os dias de trabalho e de férias dos recursos
So it's like vacation rentals for cars.
É como um aluguer de férias para os carros.
Our deal was for a month's vacation.
Combinámos um mês de férias. Claro.
Vacation Checklist
Lista para FériasName
Work Vacation
Trabalho Férias
I'm going abroad next week for a vacation.
Sairei em férias para o exterior semana que vem.
It was a short vacation for him, really.
Foram umas curtas férias na verdade.
Enjoy your vacation.
Aproveite suas férias.
Enough of vacation!
Basta de férias!
She's on vacation.
Ela está de férias.
Events, Places, Vacation
Eventos, Locais, Férias
Activate vacation notifications
Activar as notificações de férias
Work Vacation Editor
Editor do Trabalho Férias
I'm on vacation.
Estou de férias.
Summertime... vacation time
... As férias de verão
A month's vacation?
Um mês de férias? Pagas.
Here a one week vacation is inserted into a shared vacation calendar
Aqui umas férias de uma semana são inseridas no calendário partilhado férias
I just went to sea for a summer vacation.
Apenas vim para o mar para umas férias de verão.
I was here a year ago for a vacation.
Estive cá há um ano de férias.
Leaving for London?
Vai para Londres?
Leaving for where?
Partir para onde?
The development project was aimed at building an ecologically responsible vacation resort, including a hotel and several luxury vacation houses for investors.
O projeto de desenvolvimento teve como objetivo a construção de um resort de férias ecologicamente responsável, incluindo um hotel e várias casas de férias de luxo para os investidores.
I need a vacation!
Preciso de férias!
I need a vacation!
Preciso de umas férias!
I need a vacation!
Preciso tirar férias!
I need a vacation!
Eu preciso de férias!
Are you on vacation?
Você está de férias?
I'm taking a vacation.
Eu estou tirando umas férias.
I was on vacation.
Eu estava de férias.
You deserve a vacation.
Você está merecendo umas férias.
They're all on vacation.
Estão todos de férias.
I'm still on vacation.
Ainda estou de férias.
Aren't you on vacation?
Você não está de férias?
I'm on fucking vacation!
Estou de férias, caraças!
I'm just on vacation.
Estou apenas em férias.
Third or fourth vacation
Terceiro ou quarto férias
It's almost summer vacation.
Falta pouco para as férias de verão.
You go on vacation.
Vamos de férias.
Lots of summer vacation
Lotes de férias de verão
I'll take a vacation.
Quero umas férias.

 

Related searches : Leaving On Vacation - For Leaving - Leaving For - For Vacation - Is Leaving For - Leaving Space For - Leaving For Work - Leaving For Good - Reasons For Leaving - Reason For Leaving - Leaving Room For - Leaving For Holiday - After Leaving For