Translation of "less crowding" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Crowding - translation : Less - translation : Less crowding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Avoid crowding. | Evitem ajuntamentos. |
Avoid crowding. | Nada de ajuntamentos. |
form of over crowding. | Esta é a forma extrema de super população. |
Hope three ain't crowding. | Acho que três não é demais. |
The lieutenant's crowding you. | O Tenente está agradando você. |
Will you stop crowding me? | Deixeme em paz. |
You're crowding too many things. | Estás a fazer demasiadas coisas. |
Now keep calm and avoid crowding. | Mantenhamse calmos. |
People was all crowding around us. | Havia gente por todo o lado. |
This Smith, he's gonna start crowding us. | Este Smith vai começar a nos complicar. |
You'll scare her crowding her like that. | Assustamna com tantas perguntas. Não é um bicho raro. |
Now keep calm,do not panic and avoid crowding. | Mantenham a calma, nada de pânico, nada de ajuntamentos. |
She was only 15 when the boys started crowding in. | Tinha só 15 anos, quando os rapazes surgiram. |
Well, nobody's job is safe with all these servicemen crowding in. | Bem, o nenhum emprego está seguro com todos esses militares a aparecerem por aí. |
FORD (S). Mr President, we are aware of the crowding of Tuesday's agenda. | Oomen Ruijten (PPE). (NL) Senhor Presidente, gostaria de fazer três observações. |
We need a parameter that we set that is related to the over crowding. | Precisamos de um parâmetro a definir, associado ao excesso populacional. |
I can just see them crowding around him giving him great glasses of icecold water. | Já os consigo ver à volta dele, dandolhe grandes copos de água gelada. |
Plus, such investments may even create a crowding out effect, siphoning off funds destined for other sectors. | Além disso, esses investimentos podem acabar fazendo com que o governo priorize verbas para um setor que seriam destinadas para outras áreas. |
Now we need to write a procedure for a condition, turtles will die, due to over crowding. | Agora precisamos escrever um procedimento para uma condição em que turtles morrerão, devido ao excesso populacional. |
The New York Times has a travel piece on Marrakesh, which I fear will result in even more tourists crowding the city. | The New York Times has a travel piece on Marrakesh, which I fear will result in even more tourists crowding the city. |
Because of crowding within the executive mansion itself, President Theodore Roosevelt had all work offices relocated to the newly constructed West Wing in 1901. | Devido à aglomeração dentro da própria mansão executiva, o presidente Theodore Roosevelt teve quase todos os escritórios de trabalho relocalizados na recentemente construída Ala Oeste em 1901. |
The pigs should be vaccinated in time before the expected exposure to the field virus, preferably prior to housing (crowding) or transfer to new groups. | Os suínos devem ser vacinados em devido tempo antes da previsível exposição aos vírus de campo, preferencialmente antes do re agrupamento ou transferência para novos grupos. |
It is that the over crowding in road transport today simply cannot go on and that our citizens will not tolerate the situation any longer. | Com efeito, não dispomos de dados numéricos necessários, nem de um conceito relativo aos custos que nos pareça satisfatório. |
But just like we saw with the serotonin story, the consumption of animal protein may block the transport of L dopa into the brain, crowding it out. | Basicamente só permitem que as pessoas comam carne na ceia, para que os pacientes estejam a dormir, na altura em que os efeitos negativos se fazem sentir. |
On the contrary, their profits are influenced by turn over which can be contrary to the animal's welfare in terms of crowding, speed, quality of vehicle etc. | Dir se á que os cereais americanos alimentam o exército vermelho e que os camiões servem sobretudo para o transporte de tropas? |
Plot Setting Final Fantasy XII is set within the land of Ivalice during an age when magic was commonplace and airships plied the skies, crowding out the heavens . | O Mapa de Ivalice exibido durante todas as locações em Final Fantasy XII se passa numa idade quando a mágica era banal e as airships se multiplicavam nos céus . |
I told you what I was gonna do, and I don't give a hoot and a holler if there's oranges and grapes crowding a fella out of bed. | Já disse o que quero fazer e pouco me interessa se há laranjas e uvas a granel. |
It means a less powerful state less spying, less paternalism and less bureaucracy. | Isso significa um Estado menos poderoso menos espionagem, menos paternalismo e menos burocracia. |
Less possessions, less boredom. | Menos posse, menos enfado. |
These problems can be anything from the psychological effects of urban crowding to the architectural design of public schools and extend from the public arena into the individual household. | É considerada uma área emergente em psicologia, os primeiros estudos, originaram se em 1960, tendo um de seus expoentes o psicólogo Kurt Lewin. |
And the worker's going to get tired, and I'll shovel less, he'll shovel less and less and less and less. | E o trabalhador vai para ficar cansado, e eu vou pá menor, ele vai pá menos e menos. |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | Conforme as pessoas se sentiam cada vez menos livres, também se sentiam cada vez menos apoiadas. |
But there is less and less journalism, less reporting, fewer facts. | Mas cada vez há menos jornalismo, menos reportagem, menos dados. |
Less meat, less junk, more plants. | Menos carne, menos junk food, mais vegetais. |
It's getting less and less negative. | Está ficando menos e menos negativa. |
So actually we are getting less from more for less and less people. | Então na verdade estamos tendo menos de mais para menos e menos pessoas. |
Due account must also be taken of the impact of government support for business creation, in order to avoid the crowding out of private investment and measures that are damaging to competition. | O impacto do apoio público à criação de empresas também deve ser tido devidamente em conta, a fim de evitar a exclusão dos investimentos do sector privado e as medidas prejudiciais para a concorrência. |
It's more with less and less again. | É mais com menos e menos ainda. |
Less investment will mean less capital deepening. | Um menor investimento representará uma menor extensão de capital. |
It's more with less and less again. | É mais com menos, e novamente com menos. |
Less money in the economy means less spending, and less spending means fewer jobs. | Ou temos menos dívidas e... menos dinheiro. |
The book is replete with examples from experimental economics, but this section relies more on naturally occurring experiments such as pedestrians optimizing the pavement flow or the extent of crowding in popular restaurants. | O livro está repleto de exemplos de experiências econômicas, porém esta seção refere mais à natural ocorrência de otimização da calçada através do fluxo ordenado de pedestres. |
) Less. | ) Less. |
less | menos |
Less | Menos |
Related searches : Visual Crowding - Crowding Effect - Current Crowding - Over-crowding - Crowding Out - Anterior Crowding - Crowding Out Effect - Less And Less - Less Advanced - Is Less - Less Stress - Anything Less