Translation of "life period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Life - translation : Life period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Half life period | Período de meia vida |
The collections is organized in four major periods Pre colonial Period, Colonial Period, Major Constructions, Everyday Life and Independence. | A colecção está organizada em quatro grandes períodos período pré colonial, período colonial, principais construções, vida quotidiana e independência. |
Your habits and the way of life change considerably during that period. | Seus hábitos e modo de vida se transformam consideravelmente durante esse período. |
Fireworks at Ryōgoku Bridge (1790) dates from this period of Hokusai's life. | Fogos de Artifício na Ponte Ryōgoku (1790) remonta a esse período da vida de Hokusai. |
This technique, in some cases, can restore life for a limited period. | Esta técnica, em alguns casos, pode restabelecer a vida por um período limitado. |
Day Lewis has declined to discuss this period of his life, stating that it was a period of my life that I had a right to, without any intervention of that kind. | Ficou famosa a decisão de Day Lewis de não sair da cadeira de rodas mesmo quando não estava sendo filmado, para compreender ao máximo o sofrimento de seu personagem inválido. |
The questionnaire covers the main aspects of household life over a 12 month period. | O questionário cobre os principals aspectos da vida dessas famílias durante o período de 12 meses. |
The decade from 1880 to 1891 was the most fertile period of Maupassant's life. | A década de 1880 1891 foi o período mais fértil da vida de Maupassant. |
Barrymore later described this period of her life in her autobiography, Little Girl Lost. | Barrymore depois descreveu esse período da vida em sua autobiografia de 1990, Little Girl Lost . |
I hate those enough of my life this period of summer and this Sunday | Eu odeio aqueles o suficiente da minha vida este período de verão e neste domingo |
The Palestinian population's conditions of life have deteriorated considerably during the most recent period. | As condições de vida da população palestiniana deterioraram se muitíssimo, recentemente. |
This was a period in my life where I was traveling 330 days per year. | Foi um período na minha vida em que eu estava viajando 330 dias por ano. |
Braudel later said that the time in Brazil was the greatest period of his life. | Braudel afirmaria posteriormente que este tempo no Brasil foi o melhor período de sua vida . |
In addition, sensitivity varies from one period to the next during the human life cycle. | Além disso, a sensibilidade varia de um período para outro, ao longo do ciclo da vida humana. |
And quite interestingly, over something like a 60 year period, we're seeing the doubling in life expectancy, over that period where the urbanization has trebled. | E bastante interessante, durante um período de 60 anos, estamos vendo a expectativa de vida dobrar e nesse período a urbanização triplicou. |
And quite interestingly, over something like a 60 year period, we're seeing the doubling in life expectancy, over that period where the urbanization has trebled. | O que é interessante, num período de cerca de 60 anos, estamos a assistir ao dobro da esperança média de vida no mesmo período em que a urbanização triplicou. |
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period. | A evidência é que nosso modo de vida Não mudou muito naquele período. |
Throughout this period, traditionally nomadic life and a livestock based economy continued to dominate the steppe. | Durante este período a vida tradicional nomádica e uma economia baseada na criação de animais continuou a dominar a estepe. |
It mirrors a four to five year period of my life, said Marie about the album. | Isso reflete um período de quatro a cinco anos de minha vida , disse Marie sobre o álbum. |
A product's service life is its expected lifetime, or the acceptable period of use in service. | Vida útil expressa a durabilidade de qualquer coisa, como um determinado aparelho, objeto ou alimento. |
At an earlier period of my life. Some of them i now use for paper knives. | Esta ameaça tomaa em sério. |
During this socialist period of his life Mussolini sometimes used the pen name Vero Eretico (sincere misbeliever). | Durante este período socialista de sua vida, Mussolini, algumas vezes, utilizou o pseudônimo Vero Eretico ( Herege Sincero ). |
The Renaissance was a cultural movement that profoundly affected European intellectual life in the early modern period. | O despertar da Europa Renascimento O Renascimento foi um movimento cultural que afetou profundamente a vida intelectual europeia no seu período pré moderno. |
Due to the lack of written sources on this period, much of Nerva's life has remained obscure. | Devido à falta de fontes escritas deste período, grande parte da vida de Nerva permaneceu na obscuridade. |
After the overthrow of the Brazilian monarchy he retired from public life for a period of time. | Após a derrubada da monarquia brasileira, Nabuco retirou se da vida pública por algum tempo. |
During this period, Stewart also addressed the Durham Union Society on his life in film and theatre. | Durante esse período, Stewart também falou na Durham Union Society sobre sua vida e carreira. |
This is honestly the most exciting period ever for the study of unknown life forms on our planet. | Esse é honestamente o período mais excitante para o estudo de formas de vida desconhecidas em nosso planeta. |
The record of this period of his life is too vague for historians to form any definitive picture. | De qualquer forma, há pouca informação a respeito desta fase de sua vida. |
This is honestly the most exciting period ever for the study of unknown life forms on our planet. | Sinceramente, este é o período mais entusiasmante de sempre para o estudo das formas de vida desconhecidas do nosso planeta. |
They later became estranged for a period of years, but were in contact at the end of Zappa's life. | Eles perderam contato por um certo período de anos, mas retomaram pelo final da vida de Zappa. |
In a much later period, the code of was developed where loyalty and respect are a way of life. | Em um período posterior, o código de foi desenvolvido com a lealdade e o respeito sendo um estilo de vida. |
I myself used to be a Member of this House it was a very happy period in my life. | O que acho bem, pois liberta nos de um debate infrutífero que tam bém não foi agradável para a Comissão. |
The transition represented all that was worst in the life of France during the period of the Revolution and Empire. | O ex ministro logo deixa de cumprir outras intimações, tornando se o primeiro em França a claramente desafiar o Imperador. |
Only unstable isotopes have a half life period. It is defined as the time in which half the isotopes decay. | Só os isótopos instáveis é que têm um período de meia vida. É definido como o tempo no qual metade dos isótopos decaíram. |
The vaccine protected the chicks during the early period of life, when they are at greatest risk of the disease. | A vacina protegeu os pintos durante o seu início de vida, altura em que estão sujeitos a um maior risco de doença. |
The arrangement should apply for the whole of the transitional period, unless the shelf life of the product is shorter. | A disposição deve aplicar se durante todo o período transitório, a menos que o período de conservação do produto seja inferior. |
Destined to a life at Court, he was instructed in the typical teachings bestowed on children of the Portuguese high nobility for the period, that included military arts and political life. | Destinado à vida da Corte, fez a aprendizagem típica da alta nobreza da época, voltada essencialmente para as artes militares e para a vida política. |
It's going to be a part of every life not too far in the future, just like physical exercise is a part of every well organized life in the contemporary period. | Temos que nos preparar para isso. |
Life, life, life! | A vida! |
shelf life means either the period corresponding to the period preceding the use by or the minimum durability date, as defined respectively in Articles 9 and 10 of Directive 2000 13 EC | Período de vida útil o período correspondente ao intervalo de tempo que precede a data limite de consumo dos produtos, ou a data de durabilidade mínima, conforme definidas nos artigos 9.o e 10.o da Directiva 2000 13 CE |
He wrote some early pieces, but late in his life, in his mature period, he said, Here's a theme 30 variations. | Ele escreveu algumas pecas no começo da sua vida, mas, ja entrado em anos, no seu período maduro, ele disse, Eis aqui um tema 30 variações. |
In the 1930's now, you can see that Japan is going to a period of war, with lower life expectancy. | Em 1930, vocês podem ver, o Japão entrou em um período de guerra, com menor expectativa de vida. |
The useful life is the period over which a fixed asset is expected to be available for use by the entity . | Vida útil é o período de tempo durante o qual se espera que um activo imobilizado esteja disponível para ser usado pela entidade . |
The useful life is the period over which a fixed asset is expected to be available for use by the entity . | Vida útil é o período de tempo durante o qual se espera que um activo esteja disponível para ser usado pela entidade . |
The useful life is the period over which a fixed asset is expected to be available for use by the entity . | Amortização é a imputação sistemá tica das quantias depreciáveis de um activo durante a sua vida útil . |
Related searches : Half Life Period - Shelf Life Period - Working Life Period - Period To Period - Processing Period - Honeymoon Period - Execution Period - Conversion Period - Budget Period - First Period