Translation of "like as well" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Like that, my fiction as well. | Como ela, minha ficção é assim. |
I like this color as well. | Também gosto dessa cor. |
Like that, my fiction as well. | Tal como ele, assim é a minha ficção. |
I don't speak French as well as I'd like. | Não falo francês tão bem quanto gostaria. |
They're not producing as well as you would like. | Não estão a produzir tão bem como gostaríamos. |
I like education as well as the next man... | Uma pessoa precisa de educação... |
We might as well die as live like this. | Melhor morrer do que viver assim. |
I would like to know as well. | Gostaria de saber também. |
I don't speak French as well as I'd like to. | Não falo francês tão bem quanto gostaria de falar. |
Well, I'd like to get it as soon as possible. | Sabe, gostava de o ter o mais depressa possível. |
The Mahabharata was like that as well, wasn't it? | O Mahabharata também era assim, certo? |
Like Romanticism, Realism was a literary as well as an artistic movement. | Como o romantismo, desenvolveu se também como um movimento literário. |
Looks like the slope there could look something like, could be parallel as well. | Parece que a inclinação lá poderia ser algo como, poderia também ser paralelas. |
It sounds like you have class on Saturdays as well. | Parece que você também tem aula aos sábados. |
Online education is going to be like that as well. | Educação on line vai ser assim também. |
You can additional stores that you might like as well. | Você também pode adicionar lojas que preferir. |
So why shouldn't simple people like us lie as well? | Como que queres que nós, simples particulares, não mintamos também? |
Itraconazole, like ketoconazole, is a potent inhibitor as well as substrate of CYP3A4. | Itraconazol, à semelhança do cetoconazol, é um potente inibidor, bem como substracto do CYP3A4. |
The experience is not so much like watching a movie, as like ... well, like spying on your neighbors. | Com a ajuda de sua noiva Lisa, Jeff vai tentar provar que está certo. |
Q. And if they like that as well, then that's good. | E... se eles gostarem também, então legal, mas sabe? |
I should therefore like this point to be corrected as well. | Pedia, portanto, à presidência que visse o que se passa, quer a nível do aquecimento, quer a nível desta sala, sobre estas hipóteses de infecção na vista que são desagradáveis e tornam os nossos trabalhos mais difíceis. |
When we're becalmed like this, we might as well enjoy ourselves. | Quando estamos calmos como agora, podemos divertirnos. |
Well... I like him well enough. | Não é que me diga respeito, mas gostaria de saber porquê. |
Itraconazole, like ketoconazole, is a potent inhibitor as well as substrate of CYP3 A4. | Itraconazol, à semelhança do cetoconazol, é um potente inibidor, bem como substracto do CYP3A4. |
Itraconazole, like ketoconazole, is a potent inhibitor as well as a substrate of CYP3A4. | (0, 34 0, 42) |
Itraconazole, like ketoconazole, is a potent inhibitor as well as a substrate of CYP3A4. | O itraconazol, tal como o cetoconazol, é um inibidor potente assim como um substracto de CYP3A4. |
Itraconazole, like ketoconazole, is a potent inhibitor as well as a substrate of CYP3A4. | O itraconazol, tal como o cetoconazol, é um inibidor potente assim como um substrato da CYP3A4. |
Itraconazole, like ketoconazole, is a potent inhibitor as well as a substrate of CYP3A4. | O itraconazol, tal como o cetoconazol, é um inibidor potente assim como um substrato potente da CYP3A4. |
That is very important. I would like to reiterate as well as underline this. | Repito e sublinho que isso é muito importante. |
Well, if the joke is as good as that, I'd like to hear it. | Bem, se a piada é tão boa, gostaria de a ouvir. |
Aylmer had worked with Olivier on his Henry V as well as As You Like It . | Aylmer tinha trabalhado com Olivier em Henrique V e em As You Like It . |
Well, he's like... | Bom, é como... |
well, like me | sim, como eu... |
Well, like what? | Como por exemplo? |
The sci fi like atmosphere is sought after by Czech as well as foreign filmmakers. | Este ambiente de ficção científica é comumente aproveitado por cineastas tchecos e estrangeiros. |
Well, I like think of it as a flame in a bottle. | Bem, eu gosto de pensar nisso como uma chama numa garrafa. |
I could have used 2.5 as well, but I like 5 2. | Eu poderia ter usado 2.5 também, mas eu gosto de 5 2. |
I should like personally to associate myself with that support as well. | Gostaria também de me associar pessoalmente a esse apoio. |
I would like this to be clear in my replies as well. | Gostaria que isso ficasse claro também nas minhas respostas. |
Now, don't talk like that. I'll tell them about Marseilles as well. | Não devias dizer uma coisa dessas. |
Well if 100, if we think of 100 as being like a square, 75 would look like this. | Bem, se 100, se pensarmos em 100 como sendo um quadrado, 75 teria este aspecto. |
Well if 100, if we think of 100 as being like a square, 75 would look like this. | Bem, se 100, se pensarmos em 100 como sendo um quadrado, 75 teria este aspeto. |
Though not a warrior king like his grandfather, Richard nevertheless enjoyed tournaments, as well as hunting. | Mesmo não tendo sido um rei guerreiro como seu avô, ele mesmo assim gostava de torneios e de caçar. |
Well, I like you. | Mas eu gosto de si. |
Well I'd like to... | Que idéia tens Agradavame... |
Related searches : As Like - Like As - Well As Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - Like It Well - Like As Not - As Like For - As I Like - As We Like - As They Like - As You Like