Translation of "living habits" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Habits - translation : Living - translation : Living habits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Demand is rising constantly, because people's living and eating habits have changed radically. | A procura destes produtos aumenta continuamente, já que os hábitos de vida e de alimentação da população mudaram radicalmente. |
No, this is what should be taught the good living, the good habits, which are just as hard to break as bad habits. | Isso é que devia ser ensinado bem viver, bons hábitos, que são tão difíceis de quebrar quanto maus hábitos. |
No, this is what should be taught the good living, the good habits, which are just as hard to break as bad habits. | Não, isto é o que devia ser ensinado. viver bem, os bons hábitos, que são tão difíceis de quebrar como os maus hábitos. |
Ted and Robin decide to sleep together constantly so they will not fight over each other's bad co living habits. | Ted e Robin decide dormir juntos constantemente para que eles não vão lutar por cada um dos outros maus hábitos de convivência. |
Habits change. | Os hábitos alteramse. |
But it s hard to break our habits, our adult habits. | Mas é difícil perder hábitos, nosso hábitos adultos. |
altered bowel habits | alterações dos hábitos intestinais |
Terrible bad reading habits. | Hábitos de leitura mau terrível. |
Traditions, habits, indoctrination, propaganda. | Todos nós somos condicionados a aceitar o nosso sistema como o melhor sistema. |
Oh, no bad habits? | Não tens maus hábitos? |
Financial power can dictate certain eating habits, certain dress habits, certain ways of thinking. | O poder financeiro pode impor certos hábitos ali mentares, certos hábitos de vestir, certas maneiras de pensar. Desconfiemos, Europeus! |
Good eating habits are essential. | Bons hábitos alimentares são essenciais. |
Habits, apparently, are also divided. | Aparentemente, os costumes também divergem bastante. |
Sudden changes in their habits. | As mudanças súbitas de seus hábitos. |
Old habits and all that. | E' o costume de fugir. |
returned to their old habits. | Parece que ela voltou aos seus velhos hábitos. |
He has an animal's habits. | Tem hábitos animalescos. |
Allowances teach kids the wrong habits. | Mesadas ensinam às crianças hábitos errados. |
Tom doesn't have any bad habits. | Tom não tem maus hábitos. |
Some habits are difficult to break. | Alguns hábitos são difíceis de quebrar. |
68 Gender, race and smoking habits | Género, raça e hábitos tabágicos |
Allowances teach kids the wrong habits. | As mesadas ensinam maus hábitos às crianças. |
You must rid yourself of bad habits. | Você deve se livrar de maus hábitos. |
Matthieu Ricard on the habits of happiness | Matthieu Ricard, sobre os hábitos da felicidade |
Bad habits are easy to get into. | É fácil prender se a maus hábitos. |
Tom needs to change his eating habits. | Tom precisa mudar os seus hábitos alimentares. |
Watch your actions, for they'll become... habits. | Justiça que outra coisa não é senão a razão do Direito. |
Vomiting, Dyspepsia, Altered bowel habits, Dry mouth | hepatite, icterícia colestática, (ver secção 4. 4) |
Think of young children's TV watching habits. | Pense nos hábitos das crianças a assistir televisão. |
Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas. | Hábitos, certezas, convicções, pontos de exclamação, paradigmas, dogmas. |
altered bowel habits (including diarrhoea and constipation) | alterações do trânsito intestinal (incluindo diarreia e prisão de ventre) |
I might get some real bad habits. | Podia ter maus hábitos. |
Work habits Balzac's work habits are legendary he did not work quickly, but toiled with an incredible focus and dedication. | Hábitos de trabalho São notáveis os hábitos de trabalho em que se dispunha Balzac embora não conseguisse trabalhar rapidamente, esforçava se com dedicação e foco incríveis. |
The drinking habits of young people largely reflect the attitudes and habits of the adult society in which they live. | Nos hábitos de consumo de bebidas dos adolescentes, reflectem se em grande parte as atitudes e os hábitos do mundo adulto. |
And of course habits are enforced by architecture. | E é claro que hábitos são impostos pela arquitetura. |
I think you should change your eating habits. | Acho que você tem que mudar seus hábitos alimentares. |
The years have only given him bad habits. | Os anos só lhe deram maus hábitos. |
It's hard to get rid of bad habits. | É difícil se livrar de maus hábitos. |
It's hard to get rid of bad habits. | É difícil se livrar de maus costumes. |
And of course habits are enforced by architecture. | Claro que as rotinas são cumpridas pela arquitetura. |
Death is 'bad luck' and habits are flexible. | São a morte macaca e os costumes brandos. |
But you do know the customs, habits, religion, | Mas conhece os usos e costumes. |
Man has changed his habits, once we change the habits, then we find out a lot of things will open up for us. | O Homem mudou seus hábitos. Uma vez que mudamos os hábitos, então descobrimos que imensas coisas se abrem para nós. A cena tem de ser definida pelos governos. |
Sometimes conquests were habits developed very close to home. | Às vezes as conquistas eram hábitos desenvolvidos bem próximos de casa. |
This presence separate from drowning such bad habits, why? | Esta presença separado do afogamento esses maus hábitos, por quê? |
Related searches : Study Habits - Cultural Habits - Shopping Habits - Food Habits - Health Habits - Old Habits - Media Habits - Purchasing Habits - Driving Habits - Browsing Habits - Smoking Habits - Drinking Habits