Translation of "look promising" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Look - translation : Look promising - translation : Promising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation does not look promising. | A situação não parece nada promissora. |
And yet the facts do not look very promising. | Porém, os factos não nos permitem ter muitas esperanças. |
If the choice for Islamists is still bullets or ballots, bullets may now look more promising. | Se a escolha para os Islamitas é ainda entre as urnas e as balas, as balas poderão parecer agora mais prometedoras. |
Most promising. | Muito promissor. |
That sounds promising. | Isso me parece promissor. |
This is very promising. | Isso é muito promissor. |
Glorious past, promising future | Passado famoso, futuro magnífico |
This is very promising. | Isto é muito promissor. |
And, artistically, very promising. | E, artisticamente, prometedor. |
So it's very promising, actually. | Então é muito promisor na realidade. |
Tom is a promising student. | Tom é um estudante promissor. |
(Laughter) This is very promising. | Isto é muito promissor. |
So it's very promising, actually. | É até bastante promissor. |
Well, I'm promising, right now. | Bem, agora prometo. |
Look at you. Dr. Petersen, the promising psychoanalyst, is now all of a sudden a schoolgirl in love with an actor, nothing else. | Olhe para si, Dra. Petersen, promissora psicanalista é agora uma miúda de escola, apaixonada por um actor, nada mais. |
I'll discuss two very promising approaches. | E eu vou discutir duas importantes abordagens. |
He is a promising young man. | Ele é um jovem promissor. |
He's a very promising young man. | Ele é um jovem muito promissor. |
This new technology looks very promising. | Esta nova tecnologia parece muito promissora. |
I'll discuss two very promising approaches. | Vou referir duas soluções bastante promissoras. |
So promising is a speech act. | Tão promissor é um ato de fala. |
These are, in themselves, promising signs. | Isso são realmente sinais promissores. |
Promising these things, brutes have risen. | A velhice, segurança. Estas bestas tomaram o poder prometendonos tudo isso. |
In fact, some promising initiatives are underway. | Na realidade, algumas iniciativas promissoras estão já em curso. |
Is the situation promising for these programmes? | Marques Mendes (RDE). Senhor Presidente, caros colegas, estou certo de que o ano de 1986 não ficará na história comunitária somente como o ano do alarga mento à Península Ibérica. |
Among the sketches was a promising actor... | Entre os esboços estava um actor promissor... |
But I'm not promising to pass out. | Mas não prometo ficar inconsciente. |
So it's very promising for making small computers. | Portanto é muito promissor para fazer pequenos computadores. |
Don't misunderstand me, we aren't promising you anything. | Não me entenda mal, nós não lhe estamos prometendo nada. |
He invested two hundred dollars in a promising business. | Ele investiu duzentos dólares em um negócio promissor. |
Initially, the negotiations seemed promising, but soon bogged down. | Inicialmente, as negociações pareciam promissoras, mas logo atolaram. |
She leaves him, promising to return before November 5. | Ela deixa V com a promessa de voltar antes do dia 5 de novembro. |
'I've something important to say!' This sounded promising, certainly | 'Eu tenho algo importante a dizer Isso soava promissor, certamente |
It is promising a restructuring plan and early retirement. | Promete um plano de reestruturação e pensões de reforma antecipadas. |
Commissioner, thank you very much, that is very promising. | Senhor Comissário, muito obrigado, o que disse é muito prometedor. |
The new crime was promising new laurels for Kravtsov. | O novo crime prometeu novos louros a Kraftsof. |
And you too have a promising career before you. | E tu também tens uma prometedora carreira diante de ti. |
This sounded promising, certainly Alice turned and came back again. | Isto pareceu promissor, com certeza Alice virou se e voltou. |
But this is a promising era in the Muslim world. | Mas esta é uma era promissora no mundo Muçulmano. |
But this is a promising era in the Muslim world. | Mas é uma era promissora para o mundo muçulmano. |
If you want me to do it, then I'm promising. | Se você me quer fazê lo, então eu sou promissor. |
Indeed, the statement by the presidency in June was promising. | Mas mostraram se também com clareza os limites deste instrumento, apesar de potenciado pelo Acto Único Europeu. |
Biosensors are proving to be very promising in this regard. | Os biosensores estão a revelar se bastante prometedores neste sentido. |
Biotechnology is one such and one of the most promising. | A biotecnologia é uma delas, uma das mais promissoras. |
I think the most promising way is to go for biomarkers. | Eu acho que o modo mais promissor é ir atrás de biomarcadores. |
Related searches : Look More Promising - Order Promising - Highly Promising - Promising Avenue - Promising Market - Is Promising - Are Promising - Promising For - Not Promising - Promising Signs - Promising Company - Promising Direction