Translation of "looked good" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You looked good, awful good! | Fizeste lindo trabalho. |
And you never looked so good. | Nunca tiveram tão bom aspecto. |
It looked pretty good to me. | Ele pareceume muito bom. |
It looked like a good thing. | Parece uma coisa boa. |
She looked good when she was young. | Ela parecia boa, quando era jovem. |
Lina, you looked good for a girl. | Lina, você esteve bem, para rapariga... |
Novak looked to me like a good bet. | Novak pareceume ser uma boa aposta. |
The house looked good moreover, the price was right. | A casa parecia bonitinha, e além disso o preço era justo. |
And I looked up, and I said, Good eve... | E eu olhei para cima, e eu disse Bom véspera ... |
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. | Eu me olhei no espelho e estava bastante bem. |
No, that looked good, it was about two thirds of you. | Não, foi ótimo, cerca de dois terços de vocês. |
No, that looked good, it was about two thirds of you. | Não, isso pareceu bem, foram cerca de dois terços de vocês. |
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. | Vi me ao espelho e tinha bastante bom aspecto. |
Next moment he looked a dear good boy in trouble, as before. | Momento seguinte, ele parecia um rapaz bom em problemas, como antes. |
Before, I used to dress in a way that it looked good. | Antes, costumava vestir me de maneira a parecer bem. |
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome. | No início, o trabalho pareceu bom para Tom, mas depois se tornou cansativo. |
And I looked up ... and I said, Good eve And he grabbed me! | Dai eu olhei e disse, Boa Tar e ele me agarrou! |
You know the first time I saw Nelly, she looked real good to me. | O que se passa com as mulheres? |
My father looked at me with shocked good, as long get married, do not worry | Meu pai olhou para mim com chocada bom, desde casar, não se preocupe |
Then she turned and looked and looked and looked. | Ela virouse... olhou, olhou... e olhou. |
The band liked that it was short and thought that it looked good on a poster. | Os outros integrantes da banda gostaram porque achavam que o nome pequeno ficaria bem num poster. |
When I looked for good, then evil came When I waited for light, there came darkness. | Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão. |
When we were settled in orbit, we tested all the various systems and everything looked good. | Quando estávamos em órbita, testámos todos os diversos sistemas e tudo parecia estar bem. |
We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay! | Esperamos a paz, porém não chegou bem algum e o tempo da cura, e eis o terror. |
We looked for peace, but no good came and for a time of health, and behold trouble! | Esperamos a paz, porém não chegou bem algum e o tempo da cura, e eis o terror. |
We looked at Colombia, we looked at Afghanistan, and we looked at Senegal. | Analisamos a Colômbia, analisamos o Afeganistão, analisamos o Senegal. |
We looked at Colombia, we looked at Afghanistan, and we looked at Senegal. | Olhámos para a Colômbia, olhámos para o Afeganistão e olhámos para o Senegal. |
When I looked for good, then evil came unto me and when I waited for light, there came darkness. | Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão. |
Looked? | Parecia? Quando? |
When I looked at her, she looked down. | Quando olhei para ela, inclinou o olhar. |
Tom looked. | Tom olhou. |
Everyone looked. | Todos olharam. |
I looked. | Eu olhei. |
I looked. | E procurei. |
It looked... | Parecia... |
I looked at him, I looked into his bright eyes | Eu olhava para ele, olhava para dentro dos seus olhos brilhantes. |
I looked everywhere. I even looked in the camera shop. | Procurei em toda a parte, até na loja de fotografia. |
I looked at my father and looked at those dry fields. | Eu olhei para o meu pai, e olhei para aqueles campos secos. |
I looked at my father and looked at those dry fields. | Olhei para o meu pai, e olhei para aqueles campos secos. |
So I looked a histograms and I looked at scatter plots. | Então eu olhei um histogramas e olhei para dispersão plota. |
Dickon looked more puzzled than ever and even rubbed his hand over his rough head again, but he answered quite good humoredly. | Dickon parecia mais confuso do que nunca e até passou a mão sobre sua cabeça áspera novamente, mas ele respondeu muito bem humorado. |
If anyone looked at the very good documentary by the world famous journalist, John Pilger, they would see what is happening there. | Se alguém visse o excelente documentário feito pelo mundialmente famoso jornalista John Pilger, teria uma imagem do que se passa no Iraque. |
I looked up. | Olhei pro alto. |
Teachers looked nice. | Professoras têm boa aparência. |
Everything looked nice. | Tudo parecia bonito. |
Related searches : Looked Around - Looked Down - Looked Pale - Had Looked - Looked Away - Looked Closer - Looked Impressed - Looked Forward - Looked Back - Looked After - Looked For - Looked Like - Looked Over - Looked Through