Translation of "looking at starting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Looking - translation : Looking at starting - translation : Starting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And looking globally as well, deaths are also starting to fall.
E, olhando globalmente também, as mortes também estão a começar a cair.
I'm looking at you you're looking at me.
Estou a olhar para si está a olhar para mim.
Some of them seem to be starting early in looking at issues such as the tripartite summit and Parliament's involvement there.
Alguns deles parecem ter começado já a tomar essa posição, em questões como a cimeira tripartida e a participação do Parlamento na mesma.
She's looking at the seams. She's looking at the construction.
Ela está olhando para as costuras. Ela está olhando para a construção.
Another way of looking at it is looking at time trends.
Outra forma de se olhar é observar as tendências do tempo.
Another way of looking at it is looking at time trends.
Outra forma é olhar para a evolução no tempo.
They're looking at.
Eles estão olhando.
looking at, OK?
olhando, OK?
Looking at them.
Vejoas. Vejo seus rostos.
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
O que eles estão vendo? Talvez, devêssemos ver o mesmo.
columns starting at column
colunas a começar na coluna
rows starting at row
linhas a começar na linha
So I'm looking forward to getting started with you, to starting with the ideas of
Por isso estou ansioso para começar com você, para começar com as idéias de
Inside five minutes they'll be starting back this way, slow... combing the road, looking sharp.
Em menos de 5 minutos, retornarão para cá, irão devagar... vasculhando a estrada, procurando com cuidado.
Everyone's looking at Tom.
Todo mundo está olhando para o Tom.
She's looking at us.
Ela está olhando para nós.
She's looking at us.
Ela está olhando para a gente.
Who's Tom looking at?
Para quem o Tom está olhando?
Everyone's looking at me.
Todo mundo está olhando para mim.
Everyone's looking at us.
Todo mundo está olhando para nós.
Everyone's looking at us.
Todo mundo está olhando para gente.
He's looking at us.
Ele está olhando para nós.
Looking at their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
We're looking at blindness.
Estudamos a cegueira.
You're looking at it.
Você está olhando para ele.
So looking at that.
Como se pode comprovar.
You're looking at yourself.
Está a olhar para si.
He's looking at Mademoiselle.
Está a olhar para a Mademoiselle.
What're you looking at?
O que estão olhando?
We're looking at it.
Estamos a olhar para ela.
Looking at your horses.
Olhando os seus cavalos.
Certainly when you're looking at prisoner populations, and when you're looking at controversial issues, and you're looking at things like deaths in custody, you're looking at mental health issues... is a 'legalistic' framework actually helpful?
Certamente quando você está a olhar para populações encarceradas, e quando você está a olhar questões controversas, e você está a olhar para coisas como mortes sob custódia, você está a olhar para questões de saúde mental... é um quadro 'legalista' realmente útil?
Because what you're looking at is, you're looking at comics cubed you're looking at comics that are more comics like than they've ever been before.
Porque o que você está avistando, você está olhando para quadrinhos cúbicos você olha para quadrinhos que são mais parecidos com quadrinhos.
A hundred years ago we were looking at coal, of course, and we were looking at whale oil and we were looking at crude oil.
Cem anos atrás olhávamos para carvão, claro, e olhávamos para óleo de baleia e olhávamos para óleo cru.
A hundred years ago we were looking at coal, of course, and we were looking at whale oil and we were looking at crude oil.
Há 100 anos atrás estávamos olhando para o carvão, claro, e estávamos olhando para o óleo de baleia e estávamos olhando para o petróleo bruto.
Because what you're looking at is, you're looking at comics cubed you're looking at comics that are more comics like than they've ever been before.
Porque aquilo que estão a ver é a banda desenhada em cubos uma banda desenhada mais próxima da sua essência do que alguma vez esteve.
So now looking at The Game of Life, it's not looking at just individual cells.
Então agora olhando The Game of Life, ele não está olhando apenas células individuais.
You're starting at one point.
Você está começando em um ponto.
What are you looking at?
O que você está procurando?
What are you looking at?
O que você procura?
We're looking at neurons here.
Estamos vendo neurônios aqui.
That's what they're looking at.
É disto que eles estão atrás.
DH He's looking at me.
DH Ele está me olhando.
I was looking at her.
Estava olhando para ela.
He's always looking at you.
Ele sempre está te olhando.

 

Related searches : Looking At - Starting At Just - Prices Starting At - Starting At Page - Dinner Starting At - Starting At January - Looking Only At - Looking At Ways - Through Looking At - Looking At Options - Looking At This - Looking At Issues - After Looking At