Translation of "through looking at" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Looking - translation : Through - translation : Through looking at - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's looking at us through field glasses. | Está a observarnos pelos binóculos. |
I am looking at the world through rosecoloured glasses, | que estou a ver o mundo através dum vidro corderosa. |
You're looking through me. | Você está procurando por mim. O quê! |
Just through this looking | Apenas através deste olhar |
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by. | Agora estamos no sofá, olhando pela janela os carros passando. |
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by. | Agora estamos no sofá, a olhar pela janela, vendo os carros a passar. |
I thought if you kept looking at it you could see through any disguise. | Pensei que com isto você reconheceria inclusive mesmo que fosse disfarçado. |
Tom is looking through the telescope. | Tom está olhando pelo telescópio. |
Looking through the drapes. I wasn't. | Olhando pela cortina. |
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends. | Não vás bisbilhotar o meu email à procura dos meus ex namorados! |
I'm looking at you you're looking at me. | Estou a olhar para si está a olhar para mim. |
Waits, looking back at the period, has said,I was sick through that whole period ... | Biografia Tom Waits nasceu em Pomona, Califórnia a 7 de dezembro de 1949. |
Now, let's go back through this membrane and so see what we're looking at again. | Agora vamos voltar à membrana e ver novamente para o que estamos olhando. |
What is revealed through your own looking? | Onde está este ver que essa introspecção lhe trouxe? O que é revelado através do seu próprio olhar? |
I've been looking through some old papers. | Estava examinando alguns documentos. |
We should also be looking at the possibility of bringing in more oil in through pipelines. | Deveríamos equacionar também a possibilidade de transportar mais petróleo através de oleodutos. |
She's looking at the seams. She's looking at the construction. | Ela está olhando para as costuras. Ela está olhando para a construção. |
Tom dug through his pockets looking for money. | O Tomás vasculhou os seus bolsos à procura de dinheiro. |
This is looking through actually an IMAX camera. | Isto é visto através duma câmara IMAX. |
You're looking at things where people are actually given information, and they're not following through with it. | você está olhando para coisas nas quais as pessoas estão realmente provendo informação, e elas não estão utilizando essa fonte de informação. |
Looking through such volatility , however , upside risks to price stability at the policy relevant horizon are alleviating . | Todavia , olhando para além de tal volatilidade , os riscos ascendentes para a estabilidade de preços no horizonte de política relevante estão a diminuir . |
Could I ever get there? asked Mary wistfully, looking through her window at the far off blue. | Como eu poderia chegar lá? , Perguntou Maria melancolicamente, olhando pela janela em o azul distante. |
Another way of looking at it is looking at time trends. | Outra forma de se olhar é observar as tendências do tempo. |
Another way of looking at it is looking at time trends. | Outra forma é olhar para a evolução no tempo. |
They're looking at. | Eles estão olhando. |
looking at, OK? | olhando, OK? |
Looking at them. | Vejoas. Vejo seus rostos. |
Now we're looking down south, through the Kali Gandaki. | Agora observamos o sul, no desfiladeiro Kali Gandaki. |
What if Mr Saunders was looking through the window. | Havia de ser lindo se o Sr. Saunders estivesse a olhar pela janela. |
I, uh, they think I was looking at the Government Printing Office through those binoculars. Well, were you? | Bem, estava? |
What are they looking at? Maybe we should be looking at it. | O que eles estão vendo? Talvez, devêssemos ver o mesmo. |
The Commission is going through studies and analyses right now, looking at contingency measures in case of a conflict. | A Comissão está nesta altura a desenvolver estudos e análises tendo em vista medidas de emergência na eventualidade de um conflito. |
I thought I saw you looking through your field glasses. | Pensei que estavas a vêla com os teus binóculos. |
Looking through the window You can see a distant steeple | Da janela vêse um campanário. |
Everyone's looking at Tom. | Todo mundo está olhando para o Tom. |
She's looking at us. | Ela está olhando para nós. |
She's looking at us. | Ela está olhando para a gente. |
Who's Tom looking at? | Para quem o Tom está olhando? |
Everyone's looking at me. | Todo mundo está olhando para mim. |
Everyone's looking at us. | Todo mundo está olhando para nós. |
Everyone's looking at us. | Todo mundo está olhando para gente. |
He's looking at us. | Ele está olhando para nós. |
Looking at their Lord. | Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor |
We're looking at blindness. | Estudamos a cegueira. |
You're looking at it. | Você está olhando para ele. |
Related searches : Looking Through - Looking At - When Looking Through - While Looking Through - On Looking Through - After Looking Through - At Through - Looking At Starting - Looking Only At - Looking At Ways - Looking At Options - Looking At This - Looking At Issues - After Looking At