Translation of "lose sanity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lose - translation : Lose sanity - translation : Sanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sanity? | Com a realidade? |
Twitter threatens sanity not that sanity was ever an incumbent. | O Twitter ameaça a sanidade não que a sanidade jamais tenha sido dominante. |
(Sanity In Research). | ( Sanity In Research ). |
There ain't no Sanity Claus. | Não existe nenhuma Santidade Natal. |
And for Nathaniel, music is sanity. | Para Nathaniel, a música é sanidade. |
I fought to save my sanity. | Lutei para conservar a lucidez. |
That's what they call a sanity clause. | É a alegada cláusula de sanidade mental. |
You must convince them of my sanity. | Tem de os convencer da minha sanidade. |
Regarding the sanity hearing of Longfellow Deeds... | Tendo em conta esta audiência de sanidade de Longfellow Deeds. |
It became my one link with sanity. | Foi o meu único elo com a realidade. |
His very sanity had been called into question. | Sua própria sanidade foi questionada. |
I really did have doubts about my sanity. | Eu realmente tinha dúvidas sobre minha própria sanidade. |
Mr. G.K. Chesterton and the Return to Sanity. | Ligações externas Site da Sociedade Chesterton Brasil. |
So let's revisit the Lynn, Lynn sanity example. | Então, vamos revisitar a Lynn, exemplo sanidade Lynn. |
Gaslighting can cause victims to question their own sanity. | Manipulação psicológica pode levar as vítimas a questionarem a sua própria sanidade mental. |
Dreams of Sanity was a gothic metal band from Austria. | Dreams of Sanity foi uma banda de metal gótico da Áustria. |
That's what I mean when I use the word sanity. | É isso que quero dizer quando uso a palavra sanidade. |
Paranoids walk a thin dividing line between sanity and lunacy. | Para os paranóicos é pouca a distância entre sanidade e loucura. |
In retrospect, I think she was slightly worried about my sanity. | Olhando para trás, acho que ela estava um pouco preocupada com a minha sanidade. |
If sanity rules the composition, surely madness powers the turbulent brushwork? | Se a loucura não está na composição, não estará ela nas camadas de empaste, tão brutais e confusas? |
In retrospect, I think she was slightly worried about my sanity. | Em retrospetiva, penso que ela estava ligeiramente preocupada com a minha sanidade. |
It wouldn't make for sanity, would it? Living with the devil? | Seria bom à sanidade de alguém morar com o demónio? |
It wouldn't make for sanity, would it, living with the devil ? | Seria bom à sanidade de alguém morar com o demónio? |
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real. | Você pode discutir quanto a sanidade disso, mas a influência é real. |
The clue to this man's sanity is not in a vial of medicine. | A chave para a saúde deste homem não está num frasco de remédio. |
They lose the context. They lose the strategy. They lose the humanity. | Perdem o contexto, a estratégia, a humanidade. |
Came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity. | Viemos a acreditar que um Poder superior a nós mesmos poderia devolver nos à sanidade. |
And in New York City, where I live, we went, it was Lin Sanity. | E em Nova York, onde eu ao vivo, nós fomos, foi Lin sanidade. |
Mr President, if you lose, you lose. | Senhor Presidente, quando se perde, perde se. |
We lose it and we lose everything. | Somos nós ou eles. As apostas foram feitas. |
Lose... | Perdeu... |
Consumers will lose out, employees will lose out, Europe will lose competitive strength and growth. | Quem perde são os consumidores e os trabalhadores do sector, e perde também a Europa em termos de competitividade e crescimento. |
We would pretend we didn t hear the comments about reverse racism, to keep our sanity. | Sobre o racismo inverso a gente finge que não ouviu, pro bem da nossa saúde mental. |
History After forming in 1991, Dreams of Sanity released two demos in 1994 and 1996. | História Após a formação em 1991, o Dreams of Sanity lançou duas demos em 1994 e 1996. |
You can lose everything because you can lose yourself. | Você pode perder tudo, porque você pode perder a si mesmo . |
Everything! If I lose my leg, I lose Rosie. | Se perco a minha perna, percoa a ela. |
We lose a king, or you lose your child. | Perdese um rei, ou você perde o seu filho. |
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. | Perderemos para os franceses, perderemos para os suecos, perderemos para os japoneses, |
Quintessence of Ibsenism (1891), The Perfect Wagnerite (1898) and The Sanity of Art in one volume. | Obras The Quintessence of Ibsenism (1891) Widower's Houses (1892) A profissão da sra. |
He said he was close to a discovery so terrific that he doubted his own sanity. | Disse que estava para descobrir algo tão terrível que duvidava da sua sanidade. |
Tom'll lose. | Tom vai perder. |
You'll lose. | Você vai perder. |
I'll lose. | Vou perder. |
You lose. | Você perdeu. |
Lose Formatting | Perder a Formatação |
Related searches : Keep Sanity - Mental Sanity - Sanity Checking - Sanity Test - Maintain Sanity - Sanity And Reason - Sanity And Insanity - For My Sanity - Doubt His Sanity - Lose Grip - Lose Contact - Lose Heart