Translation of "sanity and insanity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Insanity - translation : Sanity - translation : Sanity and insanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sanity? | Com a realidade? |
Twitter threatens sanity not that sanity was ever an incumbent. | O Twitter ameaça a sanidade não que a sanidade jamais tenha sido dominante. |
(Sanity In Research). | ( Sanity In Research ). |
And for Nathaniel, music is sanity. | Para Nathaniel, a música é sanidade. |
Insanity testing system | Sistema de teste de insanidade |
This is insanity. | Isso é insano. |
This is insanity. | Isto é absurdo. Pergunto aos donos |
This is insanity. | Isto é uma loucura! |
An insanity complaint? | Testemunhar quanto à loucura da Kay? |
Talk about mass insanity! | Isso é que é falar de loucura das massas! |
These hallucinations approach insanity. | Estas alucinações estão perto da insanidade... |
Then there is insanity. | Entao, ha loucura. |
Mr. G.K. Chesterton and the Return to Sanity. | Ligações externas Site da Sociedade Chesterton Brasil. |
There ain't no Sanity Claus. | Não existe nenhuma Santidade Natal. |
There's a fine line between genius and insanity. | Existe uma fina linha entre genialidade e insanidade. |
Surely the sinners are in error and insanity! | Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura. |
This insanity has to stop! | Esta loucura tem que acabar! |
Vertigo The Goddess of Insanity. | Vertigo A deusa da loucura. |
Insanity? Who says he's insane? | Quem diz que ele é louco? |
I fought to save my sanity. | Lutei para conservar a lucidez. |
Then indeed we should be in error and insanity! | Cairíamos, então, em extravio e naloucura! |
Paranoids walk a thin dividing line between sanity and lunacy. | Para os paranóicos é pouca a distância entre sanidade e loucura. |
That's what they call a sanity clause. | É a alegada cláusula de sanidade mental. |
You must convince them of my sanity. | Tem de os convencer da minha sanidade. |
Regarding the sanity hearing of Longfellow Deeds... | Tendo em conta esta audiência de sanidade de Longfellow Deeds. |
It became my one link with sanity. | Foi o meu único elo com a realidade. |
I have an insanity warrant to execute. | Trago um mandado de insanidade. |
You are that close to real insanity. | Está à beira da verdadeira loucura. |
You have no evidence of insanity, Harry. | Não tem provas quanto a loucura, Harry. |
I had no idea it was insanity. | Não sabia que era louca. |
You see, there's insanity in the Jarretts. | Sabes, existe insanidade nos Jarretts. |
And after a while I developed... after the fear of insanity, | Com o medo da loucura, comecei a criar medos, de diferentes tipos. |
His very sanity had been called into question. | Sua própria sanidade foi questionada. |
I really did have doubts about my sanity. | Eu realmente tinha dúvidas sobre minha própria sanidade. |
So let's revisit the Lynn, Lynn sanity example. | Então, vamos revisitar a Lynn, exemplo sanidade Lynn. |
I don't suffer from insanity I enjoy it! | Eu não sofro de loucura, eu a aproveito! |
which of you has been afflicted by insanity. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
Is his picture the spontaneous product of insanity? | Este quadro não será mais do que a expressão espontânea da demência? |
Machining that lace is like dicing with insanity. | Costurar à máquina aquela renda é como lidar com a loucura. |
That would be a clear case of insanity. | Isso seria um claro caso de insanidade. |
Gaslighting can cause victims to question their own sanity. | Manipulação psicológica pode levar as vítimas a questionarem a sua própria sanidade mental. |
What are you now, afraid of a little insanity? | Agora tens medo de um pouco de loucura? |
Once again the insanity clause, once again the asylum! | E novamente a cláusula da insanidade, e novamente o hospício! |
Insanity means doing the same thing over and over again and expecting different results. | Insanidade significa fazer a mesma coisa inúmeras vezes esperando resultados diferentes. |
I finally found this one protein and I was next to insanity there. | Finalmente, encontrei uma proteína, e já estava perto de dar em doido. |
Related searches : Sanity And Reason - Insanity Plea - Plead Insanity - Temporary Insanity - Virtual Insanity - Mental Insanity - Keep Sanity - Mental Sanity - Sanity Checking - Sanity Test - Lose Sanity - Maintain Sanity