Translation of "lower your voice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lower - translation : Lower your voice - translation : Voice - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please lower your voice. | Por favor, fale mais baixo. |
Lower your voice, please. | Baixe a voz, por favor. |
Can't you lower your voice? | Você pode abaixar sua voz? |
Can you lower your voice? | Pode abaixar o seu tom de voz? |
You don't have to lower your voice. | Não precisam de baixar a voz. |
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
Be modest in your bearing, and lower your voice. Indeed the ungainliest of voices is the donkey s voice. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
And be moderate in your pace and lower your voice indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
Tom asked Mary to lower her voice. | O Tom pediu para a Mary abaixar a voz. |
Walk modestly, and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
Walk modestly and lower your voice, for the ugliest of all voices is the braying of the ass. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
Watch your voice. | Cuida tu voz. |
Just your voice. | Só a tua voz. |
ore throat, hoarse voice, problems with your voice | dor de garganta, rouquidão, problemas na sua voz |
And pursue the right course in your going about and lower your voice surely the most hateful of voices is braying of the asses. | E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos. |
The European Parliament is your voice in Europe make your voice heard by casting your vote. | O Parlamento Europeu é a sua voz na Europa. Faça a ouvir vote. |
Don't raise your voice. | Não levante a voz. |
I'm your inner voice. | Sou a tua voz interior. |
Your voice changes everything. | A sua voz muda tudo. |
What's with your voice? | E essa voz sua? |
They'll love your voice. | Adorarán tu voz. |
Your voice in Europe | a sua voz na Europa |
Save your voice, man! | Poupa a voz, homem! |
I like your voice. | Sim. Gosto da sua voz. |
I recognized your voice. | Claro que reconheci a tua voz. |
Keep your voice down. | Queres calarte? |
Where's your voice, Adelaid? | Que é da sua voz, Adelaid? |
Register your blog to add your voice! | Registre seu blog para adicionar a sua voz! |
Please keep your voice down. | Por favor, mantenha a voz baixa. |
I didn't recognize your voice. | Eu não reconheci sua voz. |
What happened to your voice? | O que aconteceu com a sua voz? |
We're asking for your voice. | Pedimos a vossa voz. |
I can't remember your voice. | Não me lembro de sua voz. |
I wanna hear your voice. | Quiero escuchar tu voz. |
Your piano and my voice. | O seu piano e a minha voz. |
I didn't recognize your voice. | Eddie, não lhe reconheci a voz. |
Alicia, put your voice down. | Alicia, baixame essa voz. |
Mind keeping your voice down? | Não me importa que me ouçam. |
Audiences think your voice matches. | Os espectadores acreditam que a sua voz também. |
Mama you say heard my voice and they hear your voice. | Mama você diz ouviu a minha voz e ouvir a sua voz. |
Lower your voices! | Falem mais baixo! |
Lower your flag! | Baixem a bandeira! |
Lower your hand. | Baixe a mão. |
Related searches : Lower Voice - Your Voice - Record Your Voice - Lift Your Voice - Voice Your Opinion - Find Your Voice - Add Your Voice - Project Your Voice - Share Your Voice - Raise Your Voice - Lose Your Voice - Use Your Voice - Lend Your Voice - Raised Your Voice