Translation of "maintain my position" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Maintain - translation : Maintain my position - translation : Position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I therefore maintain my position.
Portanto, mantenho a minha posição.
I appeal to my colleagues to maintain this position now also.
Apelo aos colegas para que também agora apoiem esta posição.
We must maintain the same firm position the same position of principle.
Temos que ter a mesma posição firme, temos que ter a mesma posição de princípio!
In this mode, he's trying to maintain his position.
Nesta modalidade, ele está tentando manter sua posição.
In this mode, he's trying to maintain his position.
Neste modo, ele está a tentar manter a sua posição.
Let the EEC maintain and improve that position and achieve. . . .
No que concerna aos adubos, o solo, que naõ é uma ma téria inerte, corre o risco de o vir a ser.
For all of these reasons we maintain our previsions position.
Objecto Sistema de comércio livre no sector dos têxteis
No, I have some position to maintain in this community.
Não, tenho uma posição que manter nesta comunidade.
The Greek Presidency made heroic efforts to maintain a common position.
A Presidência grega envidou esforços heróicos para manter uma posição comum.
President. Mr Provan, I maintain my proposals.
Presidente. (FR) Segue se, na ordem do dia, a continuação do debate sobre o relatório (doc. A2 79 86) do Sr. Thareau.
This innovation enables us to maintain our position in the world market.
Estas inovações permitem nos manter a nossa posição no mercado mundial.
As rapporteur, I maintain my position that the Erika package will help to improve maritime safety but I am afraid will not prevent another Erika.
Na qualidade de relator, mantenho a minha posição de que o pacote de medidas adoptadas na sequência da catástrofe do Erika contribuirá para uma maior segurança marítima, mas receio que não vá impedir outros desastres como o do Erika.
I hope France is not going to maintain this position in the future.
Espero que a posição futura da França não seja esta.
Maintain your position so that we may have a Constitution for all Europeans.
Mantenham a vossa posição, de modo a podermos ter uma Constituição para todos os Europeus.
Decision 2001 224 EC strengthens the plant's efforts to maintain its competitive position.
A Decisão 2001 224 CE veio apoiar as medidas tomadas pela empresa para manter a sua posição concorrencial.
I am trying to maintain my eating disorder.
Estou a tentar manter o meu distúrbio alimentar .
My firm intention is to maintain that success.
Tenho a firme intenção de preservar este sucesso.
My new position in life. My security.
A minha nova situação na vida, a minha nova segurança
Please understand my position.
Por favor, entenda minha posição.
That is my position.
Esta é a minha posição.
That is my position.
É essa a minha posição.
That is my position.
É este o meu ponto de vista.
Think of my position.
Pense na minha posição.
I lost my position.
Perdi o meu emprego.
This discord between the parliaments is intended to maintain the Council's position of power.
Fabricando este descontentamento entre os Parlamentos, pretende se manter a posição dominante do Conselho.
(FR) My position today in no way prejudges my position on the future European Constitution.
A minha posição de hoje não prefigura de forma nenhuma a minha posição sobre a futura Constituição Europeia.
But my generals are right, we must maintain discipline.
Más os meus Generais têm razão. Temos que manter a discuplina.
My life, my position, they're important to me.
A minha vida, a minha posição aqui, são importantes para mim.
But, my boy, put yourself in my position.
Mas meu rapaz, põete no meu lugar.
Put yourselves in my position!
Coloquem se no meu lugar!
Put yourself in my position.
Coloque se em meu lugar.
That is my position here.
Esta é a minha posição nesta matéria.
My group supports this position.
O meu grupo apoia esta posição.
My position has been traduced.
. A minha posição foi deturpada.
Re, think in my position.
Tens de pensar na minha posição.
My position which my colleagues support is positively open.
A minha posição que os meus colegas apoiam é de bastante abertura.
So worship Me, and maintain the prayer for My remembrance.
Adora Me, pois, e observa a oração, para celebrar o Meu nome,
That is absolutely not my position.
Objecto prémios por ovelha
My position on this is clear.
A minha posição a este respeito é clara.
I have made my position clear.
Deixei bem clara a minha posição.
In my position, you have to.
Na minha posiçäo, tem de ser.
My tailhook position light came on.
A luz do gancho de aterragem acendeuse.
But I struggle to maintain this perspective in my daily life.
Mas eu luto para manter esta perspetiva na minha vida diária.
HELVEG PETERSEN. (DA) I maintain that my answer is clear enough.
Helveg Petersen. (DA) Acho que a minha resposta é suficientemente clara.
If codecision is to have any meaning, that is a position we will maintain to the end.
Para que a codecisão tenha algum significado, essa é uma posição que manteremos até ao fim.

 

Related searches : Maintain Position - My Position - Maintain Its Position - Maintain Their Position - Maintain A Position - Maintain Our Position - Maintain Leading Position - Changed My Position - My Position With - Understand My Position - State My Position - My Position Involves - From My Position