Translation of "maintain our focus" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Focus - translation : Maintain - translation : Maintain our focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to maintain focus. | Precisamos manter o foco. |
The focus of our attentions and our prayers. | O foco das nossas atenções e das nossas orações. |
And our focus and our attention span, is shorter. | A nossa capacidade de concentração e de atenção está mais reduzida. |
Where should we focus our attention? | Em que é necessário concentrar a atenção? |
We have to maintain our commitments. | Temos de manter os nossos compromissos. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | Aquela recompensa na verdade estreita seu foco e restringe nossas possibilidades. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | Nestes casos, as recompensas estreitam o nosso foco e limitam a possibilidade de sucesso. |
We should focus in on our ideas. | Devemos focar nos nas nossas ideias. |
Our focus is always the self determination of our own people. | Nosso foco está na autodeterminação de nosso povo. |
Instead of focusing on our differences, let's focus on our similarities. | Ao invés de se focar em nossas diferenças, vamos focar em nossas similaridades. |
We prefer to focus ourselves on our potential. | Preferimos nos focar em nosso potencial. |
I would urge the Belgian presidency and those that follow to maintain that pace, focus and commitment. | Gostaria de convidar a Presidência belga e as que se seguirão a manter este ritmo, este empenho e esta determinação. |
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus. | Então aqui o mundo é posto fora de foco, enquanto a nossa dependência visual é colocada em foco |
But the focus of this video is our ventilation. | Lembrando que o foco deste vídeo é mostrar como se dá o processo de ventilação em nosso corpo. |
If India is to maintain its competitiveness, a focus on dramatically improving the nation s urban areas is imperative. | Se a Índia pretender manter a sua competitividade, torna se imperativo o foco na melhoria substancial das áreas urbanas do país. |
As a general, Pyrrhus's greatest political weaknesses were his failures to maintain focus and to maintain a strong treasury at home (many of his soldiers were costly mercenaries). | Como general, as maiores fraquezas políticas de Pirro eram a falta de concentração e apetência para esbanjar dinheiro (grande parte dos seus soldados eram dispendiosos mercenários). |
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. | Vamos focar na conversa com nossos amigos e nossa família e nossos colegas e pessoas queridas. |
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. | Vamos concentrar nos nas conversas entre os nossos amigos e a nossa família e os nossos colegas de trabalho e os nossos entes queridos. |
I hope that we can continue to maintain our ambition and our objective. | Espero que possamos continuar a manter a ambição e o objectivo. |
We need our focus on Him, and we need Jesus. | Precisamos ter o nosso foco nele, e nós precisamos de Jesus. |
Our focus is really just to set up the integrals. | Nosso foco é realmente só preparar as integrais. |
Our primary focus is clear sustainable growth and high quality employment are our twin priorities. | O ponto primordial sobre que nos vamos concentrar é claro crescimento sustentável e emprego de elevada qualidade são as duas prioridades a que atribuímos igual importância. |
Who is going to maintain the dynamism of our economy? | A Alemanha está morta, mas não o sabe ainda . |
For all of these reasons we maintain our previsions position. | Objecto Sistema de comércio livre no sector dos têxteis |
We will continue to maintain our interest in Hong Kong. | Continuaremos a manter o nosso interesse em Hong Kong. |
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon | Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia |
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon. | Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia |
We shall have to focus our energy on the latter category. | Nestas afirmações, o Conselho evidenciou, assim, a vontade de chegar a uma melhor aplicação das competências executivas da Comissão Europeia. |
And suddenly we have to start to maintain our second self. | E de repente temos de começar a manter nosso segundo eu. |
We simply cannot store and maintain or recycle all our stuff. | Nós não podemos mais armazenar e manter ou reciclar toda a nossa tralha. |
We simply cannot store and maintain or recycle all our stuff. | Não podemos armazenar e manter ou reciclar tudo o que consumimos. |
And suddenly we have to start to maintain our second self. | De repente temos que manter esse segundo eu. |
We must maintain unity, leaving no doubt as to our determination. | Mantenhamos a unidade, frisemos a nossa determinação. |
Our responsibility for our national economies also obliges us to maintain a high level of employment. | Em termos macroeconómicos temos também o dever de providenciar uma elevada taxa de emprego. |
So I'm going to focus as the air goes through our larynx. | Desta forma, vamos examinar como o ar passa pela laringe. |
Let's just re engage and focus on our breath for a second. | Vamos então concentrar nos e focar nos na nossa respiração por um segundo. |
In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus. | É necessário, especificamente, definirmos com maior exactidão o objectivo do nosso diálogo político. |
Our focus must be on implementing measures rather than on drafting guidelines. | Enfatizar a execução das medidas em vez da elaboração das orientações é o critério mais ajustado. |
Our group would like to focus on the interinstitutional agreement the previous Parliament made on our behalf. | O nosso grupo gostaria de chamar a atenção para o acordo interinstitucional que o Parlamento anterior celebrou em nosso nome. |
Mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture. | Lembrem se, eu quero manter algumas divisões, anatomicamente, na nossa cultura. |
This innovation enables us to maintain our position in the world market. | Estas inovações permitem nos manter a nossa posição no mercado mundial. |
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it. | Em resumo, devemos focar nos na resolução dos nossos problemas de fornecimento de água como se as nossas vidas dependessem disso. Na verdade, dependem. |
We have a chance for interest in this House to focus on our work and not our pockets. | Temos a oportunidade de centrar a atenção desta assembleia no nosso trabalho e não nos nossos bolsos. |
I want to focus our minds on the essential role of the guidelines. | Gostaria que centrássemos a nossa atenção no papel essencial que as orientações indicativas desempenham. |
We focus on multilingualism as a way to preserve our valuable linguistic inheritance. | Nós vemos o multilinguismo com uma maneira de preservar nossas valiosa herança linguística |
Related searches : Maintain Focus - Our Focus - Maintain A Focus - Maintain Your Focus - Maintain Our Business - Maintain Our Position - Maintain Our Momentum - Our Focus Remains - Sharpen Our Focus - Focus Our View - Increased Our Focus - Focus Our Energy - Strengthen Our Focus - Increase Our Focus