Translation of "our focus" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The focus of our attentions and our prayers. | O foco das nossas atenções e das nossas orações. |
And our focus and our attention span, is shorter. | A nossa capacidade de concentração e de atenção está mais reduzida. |
Where should we focus our attention? | Em que é necessário concentrar a atenção? |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | Aquela recompensa na verdade estreita seu foco e restringe nossas possibilidades. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. | Nestes casos, as recompensas estreitam o nosso foco e limitam a possibilidade de sucesso. |
We should focus in on our ideas. | Devemos focar nos nas nossas ideias. |
Our focus is always the self determination of our own people. | Nosso foco está na autodeterminação de nosso povo. |
Instead of focusing on our differences, let's focus on our similarities. | Ao invés de se focar em nossas diferenças, vamos focar em nossas similaridades. |
We prefer to focus ourselves on our potential. | Preferimos nos focar em nosso potencial. |
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus. | Então aqui o mundo é posto fora de foco, enquanto a nossa dependência visual é colocada em foco |
But the focus of this video is our ventilation. | Lembrando que o foco deste vídeo é mostrar como se dá o processo de ventilação em nosso corpo. |
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. | Vamos focar na conversa com nossos amigos e nossa família e nossos colegas e pessoas queridas. |
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. | Vamos concentrar nos nas conversas entre os nossos amigos e a nossa família e os nossos colegas de trabalho e os nossos entes queridos. |
We need our focus on Him, and we need Jesus. | Precisamos ter o nosso foco nele, e nós precisamos de Jesus. |
Our focus is really just to set up the integrals. | Nosso foco é realmente só preparar as integrais. |
Our primary focus is clear sustainable growth and high quality employment are our twin priorities. | O ponto primordial sobre que nos vamos concentrar é claro crescimento sustentável e emprego de elevada qualidade são as duas prioridades a que atribuímos igual importância. |
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon | Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia |
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon. | Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia |
We shall have to focus our energy on the latter category. | Nestas afirmações, o Conselho evidenciou, assim, a vontade de chegar a uma melhor aplicação das competências executivas da Comissão Europeia. |
So I'm going to focus as the air goes through our larynx. | Desta forma, vamos examinar como o ar passa pela laringe. |
Let's just re engage and focus on our breath for a second. | Vamos então concentrar nos e focar nos na nossa respiração por um segundo. |
In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus. | É necessário, especificamente, definirmos com maior exactidão o objectivo do nosso diálogo político. |
Our focus must be on implementing measures rather than on drafting guidelines. | Enfatizar a execução das medidas em vez da elaboração das orientações é o critério mais ajustado. |
Our group would like to focus on the interinstitutional agreement the previous Parliament made on our behalf. | O nosso grupo gostaria de chamar a atenção para o acordo interinstitucional que o Parlamento anterior celebrou em nosso nome. |
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it. | Em resumo, devemos focar nos na resolução dos nossos problemas de fornecimento de água como se as nossas vidas dependessem disso. Na verdade, dependem. |
We have a chance for interest in this House to focus on our work and not our pockets. | Temos a oportunidade de centrar a atenção desta assembleia no nosso trabalho e não nos nossos bolsos. |
I want to focus our minds on the essential role of the guidelines. | Gostaria que centrássemos a nossa atenção no papel essencial que as orientações indicativas desempenham. |
We focus on multilingualism as a way to preserve our valuable linguistic inheritance. | Nós vemos o multilinguismo com uma maneira de preservar nossas valiosa herança linguística |
Let us use it by intensifying our international focus on the hostage question. | Utilizemo los, centrando a intensificação da nossa actuação interna cional sobre a questão dos reféns. |
FUNK (PPE). (DE) Mr President, now our problem is gradually coming into focus! | Nicholson (PPE). (EN) Senhor Presidente, regozijome com o facto de se ter chegado a acordo. |
We need to have further debate and focus our thoughts in this respect. | Temos ainda de debater, de articular o nosso pensamento nesta perspectiva. |
Therefore, I believe that we must focus our initiatives on this particular approach. | Julgo, portanto, que é nesse sentido que devemos orientar os nossos esforços. |
Acts of malice and not just accidents are the focus of our concern. | Actos deliberadamente criminosos e não meros acidentes são agora o foco das nossas preocupações. |
Our group agrees that enlargement should become the budget's main area of focus. | O nosso grupo concorda que o alargamento deveria tornar se a principal área focal do orçamento. |
It is important that we focus on what is important and really focus our time and energy on the central issues of EU development. | É importante que nos concentremos no essencial, para dedicarmos o nosso tempo e energia às questões fulcrais para o desenvolvimento da União. |
But instead of what it is, our focus was on the way it worked. | Mas ao invés do que ela é, nosso foco era o modo como trabalha. |
This page is part of our special coverage Forest Focus Amazon and Indigenous Rights. | Este post faz parte de nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia. |
This post is part of our special coverage Indigenous Rights and Forest Focus Amazon. | Este post faz parte de nossa cobertura especial Direitos Indígenas e Floresta em Foco Amazônia. |
But instead of what it is, our focus was on the way it worked. | Mas em vez do que ela é, concentrámo nos na forma como ela trabalhava. |
So that is going to be the focus of our model of problem solving | Assim que vai ser o foco do nosso modelo de resolução de problemas |
Issues such as this particular provision will also be the focus of our attention. | A nossa atenção incidirá também sobre questões como esta disposição específica. |
Instead, our focus lies on using existing instruments and financial resources considerably more efficiently. | Ao invés, a nossa preocupação visa a utilização dos instrumentos e recursos financeiros existentes de uma forma consideravelmente mais eficaz. |
Some progress has already been made but our efforts must focus on better planning. | É certo que, até agora, foi possível conseguir já alguns progressos, mas, nesta matéria, temos sobretudo de nos esforçar por lograrmos um melhor planeamento no tempo. |
We needed to focus our attention elsewhere to what is important for the future. | Tínhamos de centrar a nossa atenção noutra questão naquilo que é importante para o futuro. |
What we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more. | Possivelmente aquilo de que precisamos não é de mais reuniões mas sim de uma maior concentração da nossa atenção. |
Related searches : Our Focus Remains - Sharpen Our Focus - Focus Our View - Increased Our Focus - Focus Our Energy - Strengthen Our Focus - Increase Our Focus - Maintain Our Focus - Are Our Focus - Focus Our Resources - Our Primary Focus - Our Sole Focus - Improve Our Focus - Turn Our Focus