Translation of "our focus" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Focus - translation : Our focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The focus of our attentions and our prayers.
O foco das nossas atenções e das nossas orações.
And our focus and our attention span, is shorter.
A nossa capacidade de concentração e de atenção está mais reduzida.
Where should we focus our attention?
Em que é necessário concentrar a atenção?
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
Aquela recompensa na verdade estreita seu foco e restringe nossas possibilidades.
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
Nestes casos, as recompensas estreitam o nosso foco e limitam a possibilidade de sucesso.
We should focus in on our ideas.
Devemos focar nos nas nossas ideias.
Our focus is always the self determination of our own people.
Nosso foco está na autodeterminação de nosso povo.
Instead of focusing on our differences, let's focus on our similarities.
Ao invés de se focar em nossas diferenças, vamos focar em nossas similaridades.
We prefer to focus ourselves on our potential.
Preferimos nos focar em nosso potencial.
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus.
Então aqui o mundo é posto fora de foco, enquanto a nossa dependência visual é colocada em foco
But the focus of this video is our ventilation.
Lembrando que o foco deste vídeo é mostrar como se dá o processo de ventilação em nosso corpo.
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones.
Vamos focar na conversa com nossos amigos e nossa família e nossos colegas e pessoas queridas.
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones.
Vamos concentrar nos nas conversas entre os nossos amigos e a nossa família e os nossos colegas de trabalho e os nossos entes queridos.
We need our focus on Him, and we need Jesus.
Precisamos ter o nosso foco nele, e nós precisamos de Jesus.
Our focus is really just to set up the integrals.
Nosso foco é realmente só preparar as integrais.
Our primary focus is clear sustainable growth and high quality employment are our twin priorities.
O ponto primordial sobre que nos vamos concentrar é claro crescimento sustentável e emprego de elevada qualidade são as duas prioridades a que atribuímos igual importância.
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon
Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon.
Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia
We shall have to focus our energy on the latter category.
Nestas afirmações, o Conselho evidenciou, assim, a vontade de chegar a uma melhor aplicação das competências executivas da Comissão Europeia.
So I'm going to focus as the air goes through our larynx.
Desta forma, vamos examinar como o ar passa pela laringe.
Let's just re engage and focus on our breath for a second.
Vamos então concentrar nos e focar nos na nossa respiração por um segundo.
In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus.
É necessário, especificamente, definirmos com maior exactidão o objectivo do nosso diálogo político.
Our focus must be on implementing measures rather than on drafting guidelines.
Enfatizar a execução das medidas em vez da elaboração das orientações é o critério mais ajustado.
Our group would like to focus on the interinstitutional agreement the previous Parliament made on our behalf.
O nosso grupo gostaria de chamar a atenção para o acordo interinstitucional que o Parlamento anterior celebrou em nosso nome.
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it.
Em resumo, devemos focar nos na resolução dos nossos problemas de fornecimento de água como se as nossas vidas dependessem disso. Na verdade, dependem.
We have a chance for interest in this House to focus on our work and not our pockets.
Temos a oportunidade de centrar a atenção desta assembleia no nosso trabalho e não nos nossos bolsos.
I want to focus our minds on the essential role of the guidelines.
Gostaria que centrássemos a nossa atenção no papel essencial que as orientações indicativas desempenham.
We focus on multilingualism as a way to preserve our valuable linguistic inheritance.
Nós vemos o multilinguismo com uma maneira de preservar nossas valiosa herança linguística
Let us use it by intensifying our international focus on the hostage question.
Utilizemo los, centrando a intensificação da nossa actuação interna cional sobre a questão dos reféns.
FUNK (PPE). (DE) Mr President, now our problem is gradually coming into focus!
Nicholson (PPE). (EN) Senhor Presidente, regozijome com o facto de se ter chegado a acordo.
We need to have further debate and focus our thoughts in this respect.
Temos ainda de debater, de articular o nosso pensamento nesta perspectiva.
Therefore, I believe that we must focus our initiatives on this particular approach.
Julgo, portanto, que é nesse sentido que devemos orientar os nossos esforços.
Acts of malice and not just accidents are the focus of our concern.
Actos deliberadamente criminosos e não meros acidentes são agora o foco das nossas preocupações.
Our group agrees that enlargement should become the budget's main area of focus.
O nosso grupo concorda que o alargamento deveria tornar se a principal área focal do orçamento.
It is important that we focus on what is important and really focus our time and energy on the central issues of EU development.
É importante que nos concentremos no essencial, para dedicarmos o nosso tempo e energia às questões fulcrais para o desenvolvimento da União.
But instead of what it is, our focus was on the way it worked.
Mas ao invés do que ela é, nosso foco era o modo como trabalha.
This page is part of our special coverage Forest Focus Amazon and Indigenous Rights.
Este post faz parte de nossa cobertura especial Floresta em Foco Amazônia.
This post is part of our special coverage Indigenous Rights and Forest Focus Amazon.
Este post faz parte de nossa cobertura especial Direitos Indígenas e Floresta em Foco Amazônia.
But instead of what it is, our focus was on the way it worked.
Mas em vez do que ela é, concentrámo nos na forma como ela trabalhava.
So that is going to be the focus of our model of problem solving
Assim que vai ser o foco do nosso modelo de resolução de problemas
Issues such as this particular provision will also be the focus of our attention.
A nossa atenção incidirá também sobre questões como esta disposição específica.
Instead, our focus lies on using existing instruments and financial resources considerably more efficiently.
Ao invés, a nossa preocupação visa a utilização dos instrumentos e recursos financeiros existentes de uma forma consideravelmente mais eficaz.
Some progress has already been made but our efforts must focus on better planning.
É certo que, até agora, foi possível conseguir já alguns progressos, mas, nesta matéria, temos sobretudo de nos esforçar por lograrmos um melhor planeamento no tempo.
We needed to focus our attention elsewhere to what is important for the future.
Tínhamos de centrar a nossa atenção noutra questão naquilo que é importante para o futuro.
What we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.
Possivelmente aquilo de que precisamos não é de mais reuniões mas sim de uma maior concentração da nossa atenção.

 

Related searches : Our Focus Remains - Sharpen Our Focus - Focus Our View - Increased Our Focus - Focus Our Energy - Strengthen Our Focus - Increase Our Focus - Maintain Our Focus - Are Our Focus - Focus Our Resources - Our Primary Focus - Our Sole Focus - Improve Our Focus - Turn Our Focus