Translation of "major deal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deal - translation : Major - translation : Major deal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Looks like the Army made a deal, major. | O exército fez um bom negócio. |
Attempts are being made to deal more sensitively with major trading partners. | Estão a ser envidados esforços no sentido de haver uma sensibilidade especial no contacto com parceiros comerciais de importância. |
He continued all the major New Deal programs still in operation, especially Social Security. | Ele continuou todos os principais programas do New Deal ainda em funcionamento, especialmente da Segurança Social. |
And, second, European countries must maintain the capacity to deal with any major security crisis. | E, em segundo lugar, os países Europeus devem manter a capacidade de responder a qualquer crise importante de segurança. |
Of course we have not provided sufficient resources to deal with all those major problems. | Claro que não assegurámos recursos suficientes para resolver todos estes importantes problemas. |
However , M A activity increased significantly even when this major deal is excluded . ECB Annual Report 2002 | Fluxos de investimento líquido directo e de carteira , em conjunto , na área do euro ( EUR mil milhões , dados acumulados ) |
The group had become frustrated with Rough Trade and sought a record deal with a major label. | O grupo tornou se frustrado com a Rough Trade e procurou um contrato com uma grande gravadora. |
I can see China and India being another major problem with which we will have to deal. | Julgo que também a China e a Índia vão constituir outro importante problema com que vamos ter de nos defrontar. |
We are facing a major challenge. The countries of South America expect a great deal from the Com munity. | A Comunidade já contribuiu para o processo concedendo um excedente comercial no valor de 10,6 biliões de dólares americanos à América Latina em 1984. |
It therefore considered the strategy followed by the major industrialized countries to deal with the future risks of instability. | Neste contexto, analisou a estratégia seguida pelos grandes países industrializados para fazer face aos futuros riscos de instabilidade. dade. |
We have a major package on air transport to deal with in April, and that report would fit in appropriately midweek. | Se queremos ter uma intervenção política, então temos de decidir por nossa iniciativa. |
The Commission has promised a great deal, but the Council has promised us nothing, and therein naturally lies the major problem. | Assim, Senhor Presidente, Senhor Comissário, ou com o Livro Branco se dá um efectivo passo em frente no financiamento das redes, já para o ano de 1994, realinhando as dotações previstas pelas propostas no pacote Delors II, como propõe o Parlamento Europeu nas suas alterações, ou a aprovação das redes de acordo com os velhos procedimentos e com as velhas dotações orçamentais terá mais um efeito de indicação política do que um efeito concreto no domínio da economia e do emprego. |
In Dorchester, the River Frome was so high that a major incident plan was invoked to deal with the possible consequences. | Em Dorchester, o rio Frome subiu tanto que se recorreu a um plano de emergência para fazer face às possíveis consequências. |
Amendments Nos 1 and 10 deal with predicate offences and would mark a major step back from the ambitious common position. | As alterações 1 e 10 abordam os delitos subjacentes e constituiriam um significativo passo atrás em relação à ambiciosa posição comum. |
One year after the major clash of choices at world level regarding Iraq, we have gained a great deal of experience. | Um ano após o grande confronto de opções à escala planetária relativamente ao Iraque, a experiência aumentou muitíssimo. |
Deal or no deal? | Sim ou não? Neste caso eu as levo. |
Other aircraft too can generate a great deal of noise nuisance, certainly at major airports where many aircraft take off and land. | Há ainda outras aeronaves que podem causar grande poluição sonora, sobretudo em grandes aeroportos, onde aterra e levanta voo grande número de aviões. |
These three sectors differ a great deal from the other major crops, they differ a great deal from each other, and our proposals seek to reflect this diversity, whilst remaining faithful to our general principles. | Estes três sectores são muito diferentes das outras grandes culturas e muito diferentes entre si, diversidade que as nossas propostas procuram reflectir, ao mesmo tempo que nos mantemos fiéis aos nossos princípios gerais. |
A deal is a deal. | Trato é trato. |
Very recently, in July and August, we had to deal with a major case in one Member State, the Federal Republic of Germany. | Castellina colocou, quanto a mim, a pergunta certa Qual a melhor forma de exercermos a nossa in fluência sobre a Turquia? |
We can save it from year to year and ensure that when something major happens we have an instrument to deal with it. | Poderíamos poupar essas verbas, ano após ano, e assegurar que, perante a ocorrência de um acidente grave, disporíamos de um instrumento que nos permitisse fazer face à situação. |
The report deals with the protection of the Community's financial interests and how we deal with that and these are the major questions. | É curioso constatar que vários países, embora protestem muito acerca da fraude, ainda não assinaram a Convenção relativa à Protecção dos Interesses Financeiros das Comunidades. |
There is no doubt, Madam President, that drugs, ter rorism and AIDS are major problems which the EEC has a duty to deal with. | Não sei se a isto se referia o Presidente Delors, quando afirmava que as satisfações são bastante modestas. |
1 regret, however, that this effort does not go further to deal with several other areas which have a major impact on aviation safety. | Insto a Comissão a aceitar que essas suspensões sejam exigidas tanto para eixos com carga igual como para eixos com carga desigual. |
The Nice European Council will also be tackling other major issues on which the French Presidency has worked with a great deal of determination. | O Conselho Europeu de Nice abordará também outros assuntos importantes sobre os quais a Presidência francesa trabalhou com toda a energia possível. |
In 1944, a second major version began production, the T 34 85, with a larger 85 mm gun intended to deal with newer German tanks. | Em 1944, uma segunda versão iniciou sua produção, o T 34 85, com um canhão maior de 85 mm, a fim de lidar com os novos tanques alemã. |
The Department of Trade and Industry paid for the complex administration and consultation which was of course entailed in the mounting of this major deal. | O Departamento de Comércio e Indústria pagou a complexa administração e consultadoria, directa mente ligadas à implementação deste grande negócio. |
Finally, Birmingham was a hastily convened summit with many missed opportunities which did not deal adequately with any of the major crises facing the Community. | É realmente uma decisão necessária, pois não existe qualquer outro órgão legislativo democrático no mundo inteiro que decisões a portas fechadas. |
It really is a major step forward that this will now be regarded as discrimination, because that allows us to deal with the problem better. | O facto de tais práticas passarem a ser consideradas um acto discriminatório representa realmente um grande passo em frente, uma vez que isso nos permite abordar melhor o problema. |
Deal? | De acordo? |
Deal? | Feito? |
Deal. | Está combinado. |
Deal? | Combinado? |
Deal. | Aposto. |
Deal. | Dá cartas. |
This is as it should be, as we owe a great deal to the people of China, who have made a major contribution to human culture. | A pergunta que dirigimos à Comissão não é, pois, uma pergunta formal, sobretudo quando lhe per guntamos como pensa dever proceder no futuro relativamente às futuras relações com a China como pensa poder induzir o Governo chinês a um maior bom senso, inclusivamente para dissipar as dúvidas que todos nós temos relativamente às perspectivas futuras das populações de Hong Kong e de Macau. |
There is, in particular, a great deal to be done in the areas of education and health, and the Community could make a major contribution here. | E não me refiro apenas ao interesse dos nossos países europeus. |
The Erika disaster and its consequences show that we still have a very great deal to learn when it comes to dealing with major pollution accidents. | A experiência com o acidente do Erika mostra que ainda temos muito que aprender sobre a forma de enfrentar grandes desastres ecológicos. |
Finally, BNFL compared the return of other major creditors in aggregate to its own return to ensure that the terms did offer BNFL a reasonable deal. | Finalmente, a BNFL comparou o retorno de capital dos outros credores importantes em conjunto para o seu próprio retorno de capital, a fim de garantir que as condições ofereciam à BNFL uma solução razoável. |
Look, maybe we could make a deal. A deal? | Repara, talvez possamos fazer um pacto. |
Major changes and major repairs | Grandes modificações e grandes reparações |
This comes at a time when the Commission is also proposing a major piece of legislation to deal with the issue of health claims on food products. | Esta proposta surge numa altura em que a Comissão está a propor, também, um documento legislativo fundamental para resolver a questão das queixas por problemas de saúde relacionados com géneros alimentícios. |
New Deal | Nova JogadaStart a game by giving its particular number |
Restart Deal | Reiniciar a Jogada |
Deal Row | Dar as CartasCollect the cards in play, shuffle them and redeal them |
Related searches : Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - No Deal - Sweet Deal - Deal Volume - Side Deal