Translation of "make living" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Living - translation : Make - translation : Make living - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You make life worth living.
Você torna a vida digna de ser vivida.
You make life worth living.
Tu tornas a vida digna de ser vivida.
People have to make a living.
Pessoas têm que ganhar a vida.
I sing to make my living.
Eu canto para ganhar a vida.
I make a living playing music.
Ganho a vida como músico.
I make a living playing music.
Sou músico profissional.
People have to make a living.
As pessoas precisam de ganhar para viver.
Trying to make a living. Yeah.
A tentar ganhar a vida.
People have to make a living.
As pessoas precisam de viver.
I make my living with camels.
Ganho a vida com os camelos.
I'll lay around she'll make a living.
Eu ficarei descansando, ela vai ganhar a vida.
They make a living by manual scavenging.
Ganham a vida com a limpeza manual de detritos.
How will you make a living, Miguel?
E de que vai viver, Miguel?
We have to make a living here.
Temos de fazer pela vida.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver.
So you have to make a living cartooning.
Então a gente tem que ganhar a vida fazendo cartuns.
So, how does a living creature make light?
Sendo assim, como é que estas criaturas produzem luz?
I can make a living off a magazine.
Estou todo enrolado numa manta com um livro para ler.
Tom couldn't make a living as a musician.
O Tom não pôde ganhar a vida como músico.
So you have to make a living cartooning.
(Risos)
You wanna make a living the hard way.
Queres ganhar a vida da forma dura.
I can make life worth living for you.
Posso fazer com que a sua vida valha a pena.
But George will need to make a living.
Mas George precisa de um modo de vida.
That's a great way to make a living.
É uma grande forma de ganhar a vida.
All that way just to make a living.
Só para ganhar a vida.
Are you afraid I can't make a living?
Receias que eu não ganhe a vida?
A girl has to make a living someway.
Tenho que ganhar a vida.
We need incentives. People have to make a living.
Nós necessitamos de incentivos. As pessoas precisam ganhar a vida.
Art is an honest way to make a living .
A arte é uma maneira honesta de ganhar a vida .
So, I didn't always make my living from music.
Nem sempre ganhei a vida com a música.
In fact, they make their living on this stuff.
Ganham a vida a fazer este tipo de coisas.
I'm down here alone trying to make a living.
Vim para cá sozinha para tentar ganhar a vida.
Thought I might make my living on the sea.
Gosto do mar, e lembreime de viver dele.
She wants to make one big formal living room.
Ela quer fazer uma sala de estar grande.
These birds make a living by diving into the water.
Estes pássaros sobrevivem mergulahndo nas águas.
So, DNA contains information about how to make living organisms.
Assim, o DNA contém informação sobre como fazer organismos vivos.
and do you make it your living to cry lies?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
As a comedian I make my living out of it.
Como comediante, ganho a vida dessa forma.
They're not thoroughgoing parasites. Bacteria have to make a living.
Não são parasitas perfeitos, as bactérias têm de fazer pela própria vida.
So, DNA contains information about how to make living organisms.
O ADN contém informações sobre como fazer organismos vivos.
Your struggle to make a living in a decent city?
A lutar para viver numa cidade decente?
Derelicts criminals who joined because they couldn't make a living.
Vagabundos... ... criminososquese alistaram porque não ganhavam a vida.
And this living, how did you propose to make it?
E essa vida? Como se propõe a fazêla?
I've never been able to make a decent living, Peter.
Eu nunca fui capaz de ter uma vida decente, Peter.

 

Related searches : Make Good Living - Make My Living - Make Her Living - Make Their Living - Make Your Living - Make His Living - Make A Living - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead