Translation of "managing authorities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Authorities - translation : Managing - translation : Managing authorities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Continue to build up capacity in the designated managing and paying authorities, including local authorities. | Continuar a reforçar a capacidade das autoridades de gestão e de pagamento nomeadas, incluindo as autoridades locais. |
The authorities managing the programmes have a responsibility in this respect. | As autoridades de gestão dos programas têm uma responsabilidade nesta matéria. |
Ensure that the designated managing and paying authorities will progressively build up their capacity. | Assegurar que as autoridades designadas responsáveis pela gestão e pelos pagamentos reforcem progressivamente as suas capacidades. |
Ongoing evaluation shall be organised on the initiative of the Managing Authorities in cooperation with the Commission. | A avaliação contínua é organizada por iniciativa das autoridades de gestão, em cooperação com a Comissão. |
Select and build up the capacity of key managing authorities and bodies for the implementation of structural instruments. | Seleccionar e reforçar a capacidade das principais autoridades e órgãos de gestão para a aplicação dos instrumentos estruturais. |
They, together with the experts from national competent authorities, have made tremendous efforts in successfully managing the European system. | Colaborámos também estreitamente com os nossos parceiros em outras partes do Mundo, tanto através das iniciativas ICH e VICH, como a nível bilateral. |
Selection procedure for Managing Director and Deputy Managing Director | O BEI informa as comissões competentes do Parlamento Europeu da abertura de vaga duas semanas antes da publicação do correspondente aviso de abertura dessa vaga, fornecendo informações pormenorizadas sobre o procedimento de seleção a seguir pelo BEI. |
Managing Albums | Gerir os Álbuns |
Managing Tags | Gerir as Marcas |
I'm managing. | Estou conseguindo. |
Managing multimedia | Gerir os itens multimédia |
Managing Templates | Gerir os Modelos |
Managing UserActions | Gerir as Acções do Utilizador |
the promotion of arrangements for maintaining financial stability and effectively managing financial crises , including close cooperation between central banks and supervisory authorities . | a promoção de acordos para a manutenção da estabilidade financeira e para uma gestão eficaz de crises financeiras , incluindo uma cooperação estreita entre os bancos centrais e as autoridades de supervisão . |
MySQL managing assistant | Assistente de gestão de MySQL |
Managing Text Jobs | Gerir as Tarefas de Texto |
Managing Network Interfaces | Gerir as Interfaces de Rede |
Managing System Routing | Gerir os Encaminhamentos do Sistema |
Managing DNS Settings | Gerir a Configuração do DNS |
Managing DNS Servers | Gerir os Servidores de DNS |
Managing Scheduled Tasks | Gerir as Tarefas Escalonadas |
Managing Environment Variables | Gerir as Variáveis de Ambiente |
Managing your files | Gerir os seus ficheiros |
Managing krdc configuration | Gerir a configuração do krdc |
Managing krfb invitations | Gerir convites do krfb |
Managing the Agency | Gestão da Agência |
I'm managing it. | Estou a geriIos. |
Managing STM transitions. | gestão das transições para os STM. |
Managing Multiple News Accounts | Gerir Várias Contas de Notícias |
Managing Screen Real Estate | Gerir o Espaço Livre do Ecrã |
Managing the budget 6.4. | Gestão do orçamento 6.4. |
Firstly, managing migratory flows. | Em primeiro lugar, a gestão dos fluxos migratórios. |
Yes, the managing bodies. | Sim, os corpos gerentes. |
Managing directors and auditors | BE, FR, LU Para estagiários de nível pós universitário, as pessoas singulares estrangeiras devem obter a autorização das autoridades competentes. |
Managing directors and auditors | Condição de nacionalidade para pessoal especializado. |
Managing directors and auditors | Especificados na subsecção 6 |
Managing directors and auditors | Para advogados estrangeiros, o âmbito das atividades jurídicas está limitado à prestação de consultoria jurídica, que deve ser realizada com base num contrato de colaboração concluído com um advogado ou uma sociedade de advogados húngara. |
Managing the STM s output | gestão da saída do STM, |
In previous programming periods, the Funds have, through technical assistance, reinforced the management capacity of Member States and managing authorities in implementing the regulations. | Nos anteriores períodos de programação, foi possível reforçar a capacidade de gestão dos Estados Membros e dos seus organismos responsáveis pela gestão no que respeita à aplicação da regulamentação graças à assistência técnica facultada pelos fundos. |
She is managing her farm. | Ela cuida da sua fazenda. |
Importing, Exporting, and Managing Calendars | Importar, Exportar e Gerir os Calendários |
Support for managing CMake projects | Suporte para a gestão dos projectos do CMake |
No module managing this card | Nenhum módulo a gerir esta placa |
Support for managing QMake projects | Suporte para a gestão de projectos do QMake |
KDE interface for managing software | Interface do KDE para gerir o 'software' |
Related searches : Esf Managing Authorities - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities