Translation of "marital quarrel" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Marital - translation : Marital quarrel - translation : Quarrel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's just a little marital quarrel. | É apenas uma pequena discussão entre marido e mulher. |
Marital Status | Estado civil |
Marital bliss. | A dita matrimonial. |
South marital harmoney | Sul Início Paz |
neither partner is in a marital relationship or in another non marital partnership, | nenhum dos parceiros seja casado, nem faça parte de outra parceria não matrimonial, |
I QUARREL | DISCUSSÃO I |
What is your marital status? | Qual é seu estado civil? |
please don't quarrel. | Por favor, não briguem. |
Darling, if we must quarrel when we're together why, then let's quarrel. | Querida, se temos de discutir quando estamos juntos, então, discutamos. |
Brothers should not quarrel. | Irmãos não devem brigar. |
Brothers should not quarrel. | Não deve haver discórdia entre irmãos. |
Brothers should not quarrel. | Irmãos não deveriam tretar. |
Mother, let's not quarrel. | Mãe, não vamos discutir. |
I have no quarrel. | Eu não tenho nenhuma disputa |
Are we gonna quarrel? | Vamos discutir? |
We got no quarrel. | Não temos nenhum desentendimento. Não temos? |
One long, endless quarrel. | Uma discussão interminável. |
I know nothing of Parry's marital difficulties... | Não conheço os problemas conjugais do Parry... |
What do they quarrel about? | Acerca de quê se interrogam? |
GREGORY Do you quarrel, sir? | GREGORY Você briga, senhor? |
ABRAHAM Quarrel, sir! no, sir. | Quarrel ABRAHAM, senhor! não, senhor. |
Did you quarrel with Dimitri ? | O que foi? Discutiu com o Dmitri? |
Oliver... we should never quarrel. | Oliver... nunca devíamos discutir. |
the Tsar has no quarrel. | o czar não está desgostado |
LaTour lied about the quarrel. | O Latour mentiu descaradamente sobre a discussão. |
Did you quarrel with Nath? | Brigou com ele? |
Was it a sudden quarrel? | Foi uma discussão súbita? |
We mustn't quarrel among ourselves. | Não devemos discutir. |
There is no quarrel with proposals for type approval no quarrel with proposals for safety regulations. | Não temos nada contra propostas de aprovação de tipos, nem contra propostas de regulamentos de segurança. Mas é realmente inacreditável que essas propostas se baseiem em provas científicas insuficientes e inexactas. |
Adolescents often quarrel with their parents. | Frequentemente os adolescentes discutem com seus pais. |
Adolescents often quarrel with their parents. | Os adolescentes brigam muitas vezes com os seus pais. |
I have no quarrel with Tom. | Eu não tenho nenhuma desavença com Tom. |
I have no quarrel with Tom. | Não tenho nenhuma desavença com Tom. |
They quarrel about the great news | Acerca da grande notícia, |
But we won't quarrel about that. | Aliás, as empresas desses ramos estão às portas da falência. |
Our quarrel is not with them. | Não temos nada contra eles. |
I have no quarrel with that. | Não o contesto. |
Why should we quarrel about this? | Porquê discutir sobre isto? |
I promised you we'd never quarrel. | Prometite que nunca discutiríamos. |
I always do when we quarrel. | Acontece sempre que discutimos. |
Let's quarrel again next Friday night. | Vamos discutir de novo na próxima sextafeira à noite. |
Charlie, we're having our first quarrel. | Oh, Charlie! Estamos tendo nossa primeira briga. |
After their quarrel, she called it quits. | Depois da discussão, ela fez as pazes com ele. |
After their quarrel, she called it quits. | Depois da altercação, o casal fez as pazes. |
After their quarrel, she called it quits. | Depois da briga, ela fez as pazes com ele. |
Related searches : A Quarrel - Domestic Quarrel - Quarrel Value - Quarrel Over - Quarrel With - Violent Quarrel - Marital Discord - Marital Deduction - Marital Bliss - Marital Relationship - Marital Home - Marital Rape